使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さながらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
傘がどこにも見つからないんだよ。
英語の訳
私たちは春桜の花の下を通学した。
英語の訳
私はそれを探さなければならない。
英語の訳
私は生まれながらにしての天才だ。
英語の訳
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
英語の訳
時が時だからことばを慎みなさい。
英語の訳
小さな村が大きな都市に成長した。
英語の訳
他人のあら捜しをしようとするな。
英語の訳
男が手を振りながら何かを叫んだ。
英語の訳
男は小さな子供たちを怖がらせた。
英語の訳
電話が鳴ったらただちに出なさい。
英語の訳
汝の母親の顔が空に映し出される。
英語の訳
髪の毛が長い少女をごらんなさい。
英語の訳
彼が日本を去ってから十年になる。
英語の訳
彼は才能がありながら努力しない。
英語の訳
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
英語の訳
彼らは火の気がないので寒がった。
英語の訳
彼女が病気になってから3週間だ。
英語の訳
彼女は40歳かそこらにちがいない。
英語の訳
野原には野生の花がたくさんある。
英語の訳
話があったら電話をかけて下さい。
英語の訳
来年の10月で、トムは30になるんだ。
英語の訳
どこ探しても見つからなかったんだ。
英語の訳
水から上がりなさい。唇が青いわよ。
英語の訳
野菜が嫌いなお子さんもおられます。
英語の訳