使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さながらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大阪版ができるのは知らなかった。
英語の訳
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
英語の訳
あの橋はどのくらいの長さですか。
英語の訳
いくら探しても見つからなかった。
英語の訳
お皿を流しに置いてもらえますか。
英語の訳
お母さんが何でもしてあげるから。
英語の訳
かつて庭に大きな桜の木があった。
英語の訳
この橋はどれぐらいの長さですか。
英語の訳
この定めから逃れないといけない。
英語の訳
この部屋からの山の眺めは最高だ。
英語の訳
さすが、彼は期待を裏切らないね。
英語の訳
その橋はどれくらいの長さですか。
英語の訳
その良さがわからぬばかではない。
英語の訳
たくさんの虫が野原で鳴いている。
英語の訳
どこからそんな噂が出たんだろう。
英語の訳
なるほどこの車は小さいが力強い。
英語の訳
もし間違いがあるなら直しなさい。
英語の訳
岡山から先には行ったことがない。
英語の訳
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
英語の訳
金門橋はどれくらいの長さですか。
英語の訳
空のビンを捜して水を入れなさい。
英語の訳
計算に間違いがあってはならない。
英語の訳
最初は彼が誰だか分からなかった。
英語の訳
才能がなくても諦めてはいけない。
英語の訳
昨夜になってやっと知らせが来た。
英語の訳