使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さながらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最近は彼女から便りが無い。
英語の訳
傘が必要なら借りられます。
英語の訳
山頂からの海の眺めがいい。
英語の訳
私は彼から最近連絡がない。
英語の訳
肉と魚どちらが好きですか。
英語の訳
彼は結局姿を現さなかった。
英語の訳
父は、夏の暑さが嫌いです。
英語の訳
友達のあらさがしをするな。
英語の訳
雷鳴がさらに大きくなった。
英語の訳
トムは寒いのが嫌いなんだよ。
英語の訳
買う理由が安さなら買わない。
英語の訳
お兄ちゃん捜してる。知らない?
英語の訳
財布がすっからかんなんだよ。
英語の訳
庭に大きな桜の木があるんだ。
英語の訳
昨年は雪が降らなかったんだ。
英語の訳
お支払いはいかがなさいますか?
英語の訳
太郎には侍の血が流れている。
英語の訳
2、3分なら時間があります。
英語の訳
この長さはどれくらいですか。
英語の訳
まもなく桜の花が咲くだろう。
英語の訳
ロープから下がっていなさい。
英語の訳
暗闇の中で小さな物が動いた。
英語の訳
間違いがあったら直しなさい。
英語の訳
犬は柱に鎖でつながれていた。
英語の訳
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
英語の訳