YOMI読みの道

例文

さながらを含む例文一覧

さながらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,304件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さながら
前の25件12 / 93次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

降参するくらいなら死んだ方がましだ。

英語の訳

  • I would sooner die than give up.
  • I'd rather die than give up.
出典: Tatoeba文番号 173270
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。

英語の訳

  • This morning, I left for school without washing my face.
出典: Tatoeba文番号 172274
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判官には慎重さがなくてはならない。

英語の訳

  • Discretion is proper to judges.
出典: Tatoeba文番号 170266
TatoebaCC BY 2.0 FR

私があなたに1ドル払えば清算がつく。

英語の訳

  • If I pay you a dollar, we'll be even.
出典: Tatoeba文番号 168081
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が話しかけたら返事をしてください。

英語の訳

  • Please answer me when I speak to you.
出典: Tatoeba文番号 167366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちを我慢できるなら泊めて下さい。

英語の訳

  • If you can put up with us, put us up.
出典: Tatoeba文番号 164986
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

期待していたので、尚更がっかりした。

英語の訳

  • I was all the more disappointed because of my expectations.
出典: Tatoeba文番号 159718
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は歴史の小さな事柄に注意を注いだ。

英語の訳

  • I concentrated my attention on the little things of history.
出典: Tatoeba文番号 152285
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際に何が起こるか誰にも分からない。

英語の訳

  • What will actually happen is anyone's guess.
  • What'll actually happen is anyone's guess.
出典: Tatoeba文番号 149324
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小川がさらさらと流れる音が聞こえる。

英語の訳

  • We can hear a brook murmuring.
出典: Tatoeba文番号 146932
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。

英語の訳

  • The new bridge will be as long as 1.5 km.
出典: Tatoeba文番号 145430
TatoebaCC BY 2.0 FR

森さんが会いに来られないとは残念だ。

英語の訳

  • It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
出典: Tatoeba文番号 145095
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の富は財産ではなくて、人柄である。

英語の訳

  • True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
出典: Tatoeba文番号 144998
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は作物に少なからぬ損害を与えた。

英語の訳

  • The typhoon did not a little damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 137783
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震が来たら、真っ先に何をしますか。

英語の訳

  • When an earthquake occurs, what will you do first?
出典: Tatoeba文番号 126900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には欠点があるからなおさら好きだ。

英語の訳

  • I like him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 118874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。

英語の訳

  • He searched the room for the lost key.
出典: Tatoeba文番号 111432
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。

英語の訳

  • He lives within a stone's throw of the school.
出典: Tatoeba文番号 108899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学校時代から異彩をはなっていた。

英語の訳

  • He made a figure in his school days.
出典: Tatoeba文番号 108862
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。

英語の訳

  • He tried to swim against the tide.
出典: Tatoeba文番号 102096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は涙を流しながら手紙を引き裂いた。

英語の訳

  • He tore up the letter in tears.
出典: Tatoeba文番号 98919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが遅れてくることを確かめなさい。

英語の訳

  • Make sure that they come here late.
出典: Tatoeba文番号 98680
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らについての妙な噂が広まっていた。

英語の訳

  • Queer rumors about them were in the air.
出典: Tatoeba文番号 98645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは些細な事でお互いに喧嘩をした。

英語の訳

  • They fell out with each other over trifles.
出典: Tatoeba文番号 97120
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を勉強しないので退学させた。

英語の訳

  • They booted him out of school for not studying.
出典: Tatoeba文番号 96275