彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
英語の訳
- When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
英語の訳
- The fact that she is ill worries me a lot.
見て!「わらび」を売ってるよ。山菜が採れる季節ね。
英語の訳
- Look! They're selling Warabi. It must be harvesting season.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
英語の訳
- Quite a few people came to the meeting yesterday.
- Many people came to the meeting yesterday.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
英語の訳
- The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
英語の訳
- My neck snapped when my car was hit from behind.
出席できないときは水曜日までに知らせてください。
英語の訳
- Please let me know by Wednesday if you can't attend.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
英語の訳
- Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
英語の訳
- I saw five airplanes flying away like so many birds.
旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
英語の訳
- Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.
昨日さぁ、僕の父ちゃん、魚を3匹も捕まえたんだよ。
英語の訳
- Yesterday, my dad caught three fish.
急病により、彼女は約束の取り消しを余儀なくされた。
英語の訳
- A sudden illness forced her to cancel her appointment.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
英語の訳
- Please estimate the losses by Friday at the latest.
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
英語の訳
- It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
最近、シャンプーの度に髪の毛がごそっと抜けてしまう。
英語の訳
- Recently my hair has been falling out in excess whenever I use shampoo.
お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
英語の訳
- Because my mother is sick, my father will cook today.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
英語の訳
- The weak boy was eliminated from the bitter contest.
運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
英語の訳
- It is refreshing to take a shower after exercising.
アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
英語の訳
- Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.
月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
英語の訳
- By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
英語の訳
- Please mail this letter on your next trip to the post office.
- Please mail this letter the next time you go to the post office.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
英語の訳
- You shouldn't let people use you like that.
私のお母さんは厳しいけど、お父さんはそんなことないよ。
英語の訳
- My mother is strict, but my father isn't.
人生には老年にならぬと解らない淋しい気持があるものだ。
英語の訳
- Life has a loneliness one cannot truly understand until reaching old age.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
英語の訳
- The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.