使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さとうきびを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
適当な答えを選び、空欄に書きなさい。
英語の訳
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
英語の訳
君がいないとどんなに寂しい事だろう。
英語の訳
古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
英語の訳
私はビルのお父さんが病気だと知った。
英語の訳
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
英語の訳
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
英語の訳
祭司は人々を道徳的に高めようとした。
英語の訳
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
英語の訳
そんなにお酒飲んでると、病気になるよ。
英語の訳
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
英語の訳
その司祭は病気の男の身代わりになった。
英語の訳
君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
英語の訳
君のためになるような友達を選びなさい。
英語の訳
私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
英語の訳
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
英語の訳
13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
英語の訳
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
英語の訳
さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
英語の訳
できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
英語の訳
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
英語の訳
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
英語の訳
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
英語の訳
昨日、私の父さん、魚を3匹も釣ったんだよ。
英語の訳
貧乏ゆすりはやめて、静かに座っときなさい。
英語の訳