YOMI読みの道

例文

さっとを含む例文一覧

さっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全6,860件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さっと
前の25件19 / 275次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家の外で待っていてください。

英語の訳

  • Please wait outside of the house.
  • Please wait outside the house.
出典: Tatoeba文番号 187048
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々と一緒にここにいなさい。

英語の訳

  • Stay here with us.
出典: Tatoeba文番号 186356
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生は一晩中さわぎまくった。

英語の訳

  • Students bustled about all the night.
  • Students bustled about all night.
出典: Tatoeba文番号 184251
TatoebaCC BY 2.0 FR

嬉しさのあまりとび上がった。

英語の訳

  • I was too glad not to jump up.
出典: Tatoeba文番号 183491
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと分別をもちなさい。

英語の訳

  • You should know better.
出典: Tatoeba文番号 177504
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集は門に向かって殺到した。

英語の訳

  • The crowd pressed toward the gate.
出典: Tatoeba文番号 176683
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は14歳の時に学校を辞めた。

英語の訳

  • My brother left his school when he was fourteen years old.
出典: Tatoeba文番号 176619
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官を見ると男は走り去った。

英語の訳

  • Seeing the policeman, the man ran away.
出典: Tatoeba文番号 176303
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は泥棒の跡を追っている。

英語の訳

  • The police are on the track of the thief.
出典: Tatoeba文番号 176152
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼を窃盗罪で告発した。

英語の訳

  • The police brought a charge of theft against him.
出典: Tatoeba文番号 176106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

元どおりにしまってください。

英語の訳

  • Put it back where it was.
出典: Tatoeba文番号 175049
TatoebaCC BY 2.0 FR

言外の意味をとってください。

英語の訳

  • Please read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 174743
TatoebaCC BY 2.0 FR

好きなだけとって食べなさい。

英語の訳

  • Cut and come again.
出典: Tatoeba文番号 173810
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は昨年より事故が減った。

英語の訳

  • There were fewer accidents this year than last.
出典: Tatoeba文番号 171319
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

佐知子さんと付き合っているの?

英語の訳

  • Are you going out with Sachiko?
出典: Tatoeba文番号 170954
TatoebaCC BY 2.0 FR

座席をとっておいてください。

英語の訳

  • Please save my place.
出典: Tatoeba文番号 170831
Tatoebajungsd77CC BY 2.0 FR

債権と一緒にお金も盗まれた。

英語の訳

  • Bonds together with some money was stolen.
  • The money was stolen along with the bonds.
出典: Tatoeba文番号 170826
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後に笑う者が最も良く笑う。

英語の訳

  • He laughs best who laughs last.
  • He who laughs last laughs best.
  • He who laughs last, laughs best.
出典: Tatoeba文番号 170571
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初の一歩が常に最も難しい。

英語の訳

  • The first step is always the hardest.
出典: Tatoeba文番号 170467
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨今は災害が頻ぴんとあった。

英語の訳

  • Recently we have had several disasters.
出典: Tatoeba文番号 170161
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜その銀行に強盗が入った。

英語の訳

  • The bank was held up last night.
  • The bank was broken into last night.
出典: Tatoeba文番号 169685
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

昨夜はほとんど眠れなかった。

英語の訳

  • I slept little last night.
出典: Tatoeba文番号 169657
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨夜、強盗が店に押し入った。

英語の訳

  • A burglar broke into the shop last night.
出典: Tatoeba文番号 169620
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜若い男が家に押し入った。

英語の訳

  • A young man broke into my house last night.
出典: Tatoeba文番号 169608
TatoebaCC BY 2.0 FR

山間部では雪が50cm以上降った。

英語の訳

  • In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
出典: Tatoeba文番号 169399