使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もうお父さんは帰ってきたの?
英語の訳
もっとゆっくり歩きなさい。
英語の訳
もっと繊維質を取りなさい。
英語の訳
もっと礼儀正しくしなさい。
英語の訳
やっと警察と連絡がとれた。
英語の訳
一日一日と寒くなってきた。
英語の訳
一風呂浴びてさっぱりした。
英語の訳
角砂糖を一個入れて下さい。
英語の訳
学校へは徒歩で30分かかる。
英語の訳
学生はもっと勉強しなさい。
英語の訳
魚が水面から飛び上がった。
英語の訳
警察がその男を追っている。
英語の訳
結婚の申し込みが殺到した。
英語の訳
犬が小さな男の子を襲った。
英語の訳
一度悪名を取ったら最後だ。
英語の訳
光が刺激となって花が咲く。
英語の訳
綱を離すと犬は走り去った。
英語の訳
今年はりんごが豊作だった。
英語の訳
困った時はお手紙ください。
英語の訳
最近私は彼と会っていない。
英語の訳
昨日の朝はとても寒かった。
英語の訳
昨年は災害が頻々とあった。
英語の訳
三角形の面積を求めてくれ。
英語の訳
仕事で大阪まで行ってきた。
英語の訳
私たちは酒と会話に耽った。
英語の訳