YOMI読みの道

例文

さっきを含む例文一覧

さっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 78全5,493件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さっき
前の25件78 / 220次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。

英語の訳

  • It was cold that day, and moreover it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 207339
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。

英語の訳

  • The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
出典: Tatoeba文番号 207034
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。

英語の訳

  • The couple spent a lot of money on furnishing their house.
出典: Tatoeba文番号 207028
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは記録に残っている最大の地震だった。

英語の訳

  • It was the greatest earthquake on record.
出典: Tatoeba文番号 205279
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼女がとった最初の金メダルだった。

英語の訳

  • It was the first gold medal that she had won.
出典: Tatoeba文番号 204917
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを取ってきてそして火に入れて下さい。

英語の訳

  • Get it and put it on the fire.
出典: Tatoeba文番号 204567
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。

英語の訳

  • Don't hesitate. Speak out.
出典: Tatoeba文番号 202948
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。

英語の訳

  • As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
出典: Tatoeba文番号 202924
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

ちょっと待ってください、まだ決めてない。

英語の訳

  • Just a moment. I haven't made up my mind.
  • Just a moment. I haven't made up my mind yet.
出典: Tatoeba文番号 202738
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。

英語の訳

  • At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
出典: Tatoeba文番号 201386
TatoebaCC BY 2.0 FR

どっちが最終的な安息の地となるんだろう。

英語の訳

  • Which one will be our final resting place?
出典: Tatoeba文番号 200694
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。

英語の訳

  • The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
出典: Tatoeba文番号 199681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれでも一番気に入ったものを取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 199646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。

英語の訳

  • You shall not have your own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 198912
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハイキングの日にランチを持ってきなさい。

英語の訳

  • Bring a lunch for our day of hiking.
出典: Tatoeba文番号 198351
TatoebaCC BY 2.0 FR

バブルが跡形もなく消え去ったからである。

英語の訳

  • That's because the bubble vanished into thin air.
出典: Tatoeba文番号 197914
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

発砲音を聞いて、警察がすぐにやって来た。

英語の訳

  • The police came as soon as they heard the gunfire.
出典: Tatoeba文番号 197592
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。

英語の訳

  • Cover your head when you are in the sun.
出典: Tatoeba文番号 197463
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。

英語の訳

  • Mr Hill went on a journey to Japan yesterday.
出典: Tatoeba文番号 197394
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。

英語の訳

  • Paul is not so much a singer as a composer.
出典: Tatoeba文番号 196479
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう私は来ない事をはっきりさせておこう。

英語の訳

  • I will make it clear that I won't come again.
出典: Tatoeba文番号 194182
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。

英語の訳

  • If you care to, come with us.
  • If you want to come with us, come with us.
出典: Tatoeba文番号 193409
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もちろん君は参加するものと思っていたよ。

英語の訳

  • I took it for granted that you would join.
出典: Tatoeba文番号 193371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっといい成績を得るように努力しなさい。

英語の訳

  • You should exert yourself to get better results.
出典: Tatoeba文番号 193351
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。

英語の訳

  • Look up the trains to London in the timetable.
出典: Tatoeba文番号 192093