YOMI読みの道

例文

さっきを含む例文一覧

さっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 77全5,493件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さっき
前の25件77 / 220次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いすの代わりにこの木箱を使ってください。

英語の訳

  • Please use this wooden box in place of a chair.
出典: Tatoeba文番号 229124
TatoebaCC BY 2.0 FR

いっしょに付いて来てくれさえすればいい。

英語の訳

  • You have only to go with me.
出典: Tatoeba文番号 228958
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ来てくださっても準備はできています。

英語の訳

  • I'm ready whenever you may come.
出典: Tatoeba文番号 228603
TatoebaCC BY 2.0 FR

このチョークを持って、黒板に書きなさい。

英語の訳

  • Take this piece of chalk and write on the blackboard.
出典: Tatoeba文番号 223561
TatoebaCC BY 2.0 FR

この参考書は私の研究にとって重要である。

英語の訳

  • This reference is valuable for my research.
出典: Tatoeba文番号 221860
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小包を郵便局へ持って行ってください。

英語の訳

  • Please take this parcel to the post office.
出典: Tatoeba文番号 221133
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政策は結局物価の高騰を引き起こした。

英語の訳

  • This policy resulted in a great rise in prices.
出典: Tatoeba文番号 220921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな先の丸くなった鉛筆では書けないよ。

英語の訳

  • I can't write with this dull pencil.
出典: Tatoeba文番号 220845
TatoebaCC BY 2.0 FR

この百科事典は毎月分冊で発行されている。

英語の訳

  • This encyclopedia is issued in monthly parts.
出典: Tatoeba文番号 220121
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は主に水素と酸素から出来ている。

英語の訳

  • This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 219928
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。

英語の訳

  • Take this train and change at the next station.
出典: Tatoeba文番号 219170
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがごく最近私の蔵書に加わった本です。

英語の訳

  • This is the latest acquisition to my library.
出典: Tatoeba文番号 219005
TatoebaCC BY 2.0 FR

これをきいたとたん、彼は真っ青になった。

英語の訳

  • On hearing this, he turned pale.
出典: Tatoeba文番号 217686
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。

英語の訳

  • Come on, sit down and rest your weary legs.
出典: Tatoeba文番号 216903
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに悪いことに、彼の母が病気になった。

英語の訳

  • To make matters worse, his mother became ill.
出典: Tatoeba文番号 216682
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに悪いことには、雪が降ってきました。

英語の訳

  • To make matters worse, it began snowing.
  • To make things worse, it started snowing.
出典: Tatoeba文番号 216681
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。

英語の訳

  • Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 216574
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。

英語の訳

  • No dramatist can compare with Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 216558
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。

英語の訳

  • Jane calls a spade a spade.
出典: Tatoeba文番号 216517
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金は安全な所にしまっておきなさい。

英語の訳

  • Keep the money in a safe place.
出典: Tatoeba文番号 213309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会議にはたくさんの人が出席していた。

英語の訳

  • Many people attended that conference.
  • Many people attended that meeting.
出典: Tatoeba文番号 211897
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は通りの先の方で見えなくなった。

英語の訳

  • The little boy disappeared down the road.
出典: Tatoeba文番号 209044
TatoebaCC BY 2.0 FR

その情報は発表するより先に新聞に漏れた。

英語の訳

  • The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
出典: Tatoeba文番号 208920
TatoebaCC BY 2.0 FR

その寸劇は5年生全員によって上演された。

英語の訳

  • The skit was presented by fifth grade students.
出典: Tatoeba文番号 208709
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。

英語の訳

  • On hearing the news, he turned pale.
出典: Tatoeba文番号 207911