使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
英語の訳
彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。
英語の訳
彼は経済の知識をたくさん持っている。
英語の訳
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
英語の訳
彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
英語の訳
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
英語の訳
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
英語の訳
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
英語の訳
彼らの親密さは年月とともに深まった。
英語の訳
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
英語の訳
彼らは私たちよりも先に出発していた。
英語の訳
彼女が最初に来たのにはびっくりした。
英語の訳
彼女の文才に気づいた人はいなかった。
英語の訳
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
英語の訳
彼女はその皿の模様が気に入っている。
英語の訳
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
英語の訳
彼女は君のお母さんを良く知っている。
英語の訳
彼女は最初その馬が気に入らなかった。
英語の訳
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
英語の訳
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
英語の訳
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
英語の訳
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
英語の訳
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
英語の訳
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
英語の訳
万一気が変わったら、知らせて下さい。
英語の訳