使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。
英語の訳
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
英語の訳
用がありますので先に行ってください。
英語の訳
欲しいものは何でも持っていきなさい。
英語の訳
来てくださってありがとうございます。
英語の訳
卵は大きさと重さによって選別された。
英語の訳
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
英語の訳
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
英語の訳
彼は一時的に精神が錯乱状態になった。
英語の訳
啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
英語の訳
このままいくと120歳まで生きそうだよ。
英語の訳
気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
英語の訳
あなたにとってひらめきの最大の源は何?
英語の訳
寒くなってきたから厚着することにした。
英語の訳
大きな箱の中に、小さな箱が入っていた。
英語の訳
もっと、優しい言い方はできないのかしら?
英語の訳
このプリンターって、両面印刷できますか?
英語の訳
どうしてさぁ、2月って他の月より短いの?
英語の訳
大地震があった時、私はまだ10歳でした。
英語の訳
聞いた時、開いた口が塞がらなかったよ。
英語の訳
この本ね、駅前の本屋さんで買ったのよ。
英語の訳
トムは勤務先について何か言ってましたか?
英語の訳
旧友との再会はとても楽しいものだった。
英語の訳
お客さんがうちの店に来なくなったんだ。
英語の訳
最後の人が電気を消すことになってます。
英語の訳