YOMI読みの道

例文

さっきを含む例文一覧

さっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全5,493件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さっき
前の25件57 / 220次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは最近大変一生懸命勉強します。

英語の訳

  • Paul studies very hard these days.
出典: Tatoeba文番号 196473
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト教授は去年処女作を出版した。

英語の訳

  • Professor White published his first book last year.
出典: Tatoeba文番号 195926
TatoebaCC BY 2.0 FR

マスタードを別に持ってきてください。

英語の訳

  • I'd like to have mustard on the side.
出典: Tatoeba文番号 195629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうたくさん、付き合ってられないよ。

英語の訳

  • That's too much.
出典: Tatoeba文番号 194398
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしもし、日本から来た佐藤智子です。

英語の訳

  • Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.
出典: Tatoeba文番号 193805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと大きいのと取り替えてください。

英語の訳

  • If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.
出典: Tatoeba文番号 193235
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候で農家は作物の出来が悪かった。

英語の訳

  • Farmers suffered crop losses from poor weather.
出典: Tatoeba文番号 191397
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かもっとやさしいことを聞いてくれ。

英語の訳

  • Ask me something easier.
出典: Tatoeba文番号 188075
TatoebaCC BY 2.0 FR

火が消えてしまって、この部屋は寒い。

英語の訳

  • The fire has gone out and this room is cold.
出典: Tatoeba文番号 186759
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の生活は環境によって決定される。

英語の訳

  • Our lives are determined by our environment.
出典: Tatoeba文番号 186237
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は最近の研究に遅れをとっている。

英語の訳

  • We have not kept pace with the latest research.
出典: Tatoeba文番号 185835
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は最善を尽くしたが結局失敗した。

英語の訳

  • We did our best only to fail.
出典: Tatoeba文番号 185833
TatoebaCC BY 2.0 FR

会に出席するかどうか彼に聞きなさい。

英語の訳

  • Ask him if he will attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185445
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒くなったので、私はオーバーを着た。

英語の訳

  • As I felt cold, I put on my overcoat.
  • I got cold, so I put on my coat.
出典: Tatoeba文番号 184010
TatoebaCC BY 2.0 FR

気の毒な光景は私たちの涙をさそった。

英語の訳

  • The pitiful sight moved us to tears.
出典: Tatoeba文番号 183259
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇を切りあげて帰ってきてください。

英語の訳

  • Please cut your vacation short and return.
出典: Tatoeba文番号 182657
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。

英語の訳

  • Flying against a strong wind is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 180447
TatoebaCC BY 2.0 FR

筋肉組織は無数の細胞からなっている。

英語の訳

  • Muscle tissue consists of innumerable cells.
出典: Tatoeba文番号 179947
TatoebaCC BY 2.0 FR

近藤さんは会社で一番熱心に働きます。

英語の訳

  • Mr Kondo is the most hardworking in his company.
出典: Tatoeba文番号 179796
TatoebaCC BY 2.0 FR

金は安全な場所にしまっておきなさい。

英語の訳

  • Keep the money in a safe place.
  • Keep money in a safe place.
出典: Tatoeba文番号 179734
TatoebaCC BY 2.0 FR

空家になっている理由はさまざまです。

英語の訳

  • There are various reasons why a house may be left vacant.
出典: Tatoeba文番号 179405
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が昨日買った人形を見せてください。

英語の訳

  • Show me the doll that you bought yesterday.
出典: Tatoeba文番号 178994
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が傘を持って行ったのは賢明だった。

英語の訳

  • It was wise of you to take your umbrella with you.
出典: Tatoeba文番号 178992
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の散歩に付いていってもよいですか。

英語の訳

  • May we accompany you on your walk?
出典: Tatoeba文番号 178278
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はお父さんの忠告に従った方がよい。

英語の訳

  • You may as well follow your father's advice.
出典: Tatoeba文番号 177885