使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は骨の髄まで腐りきっている。
英語の訳
彼は今朝東京へ向けて出発した。
英語の訳
彼は大阪に向けて東京を発った。
英語の訳
彼は突然せきの発作に襲われる。
英語の訳
彼は熱さにがまんできなかった。
英語の訳
彼は犯した罪の大きさを悟った。
英語の訳
彼は飛び切りやさしい男だった。
英語の訳
彼は父親の犯罪の手先であった。
英語の訳
彼女は16歳のとき舞台に立った。
英語の訳
彼女は20歳の時に彼と結婚した。
英語の訳
彼女は最後にきっと勝つだろう。
英語の訳
被災地に救援物資が急送された。
英語の訳
不作は日照り続きのためだった。
英語の訳
部屋代は前金で払ってください。
英語の訳
忘れずに傘を持って行きなさい。
英語の訳
薬がなくなったら来てください。
英語の訳
落石が彼の行く手をさえぎった。
英語の訳
嵐が接近していると発表された。
英語の訳
理論と実際は相伴うべきである。
英語の訳
理論と実際を結び付けるべきだ。
英語の訳
列車は何時に大阪に着きますか。
英語の訳
六時きっかりにここへ来なさい。
英語の訳
2時間毎に局部を湿布しなさい。
英語の訳
大きくなったら王様になりたい。
英語の訳
母は弟に黄色い傘を買ってくれた。
英語の訳