YOMI読みの道

例文

さっきからを含む例文一覧

さっきからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,284件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さっきから
前の25件8 / 52次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は笑いを抑えることができなかった。

英語の訳

  • She could not keep back a smile.
  • She couldn't hold back her laughter.
出典: Tatoeba文番号 88657
TatoebaCC BY 2.0 FR

万が一気が変わったら、知らせて下さい。

英語の訳

  • If you should change your mind, let me know.
  • If you change your mind, let me know.
  • If you change your mind, let us know.
出典: Tatoeba文番号 81202
TatoebaCC BY 2.0 FR

木の中でさえずっている鳥を見てごらん。

英語の訳

  • Look at the bird singing in the tree.
出典: Tatoeba文番号 80121
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

夕暮れ時、空は紫色の光に染まっています。

英語の訳

  • At dusk, the sky is tinted with purple light.
出典: Tatoeba文番号 13543213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、刑務所から三人の男が脱走しました。

英語の訳

  • Three men escaped from prison yesterday.
出典: Tatoeba文番号 11870713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きくなったら、お菓子屋さんになりたい。

英語の訳

  • When I grow up I'd like to be a confectioner.
出典: Tatoeba文番号 11571732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宝箱の中にはたくさんの宝石があったんだ。

英語の訳

  • There were many jewels in the treasure chest.
出典: Tatoeba文番号 9550164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムさ、去年から随分変わっちゃったんだ。

英語の訳

  • Tom has really changed a lot since last year.
出典: Tatoeba文番号 8987561
TatoebawabisabiCC BY 2.0 FR

君のお父さんを子供の時から知っています。

英語の訳

  • I've known your father since childhood.
出典: Tatoeba文番号 4798193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼にはあさってここに来てもらいましょう。

英語の訳

  • I will have him come here the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1135385
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。

英語の訳

  • I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
出典: Tatoeba文番号 995483
TatoebaYassanCC BY 2.0 FR

あさって彼にここへ来てもらうつもりです。

英語の訳

  • I will have him come here the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 234491
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は主に水素と酸素から出来ている。

英語の訳

  • This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 219928
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに悪いことに、彼の母が病気になった。

英語の訳

  • To make matters worse, his mother became ill.
出典: Tatoeba文番号 216682
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。

英語の訳

  • On hearing the news, he turned pale.
出典: Tatoeba文番号 207911
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。

英語の訳

  • The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
出典: Tatoeba文番号 199681
TatoebaCC BY 2.0 FR

バブルが跡形もなく消え去ったからである。

英語の訳

  • That's because the bubble vanished into thin air.
出典: Tatoeba文番号 197914
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議はあさって東京で開かれる予定である。

英語の訳

  • The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 185372
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。

英語の訳

  • It was bad of you to get angry at your wife.
出典: Tatoeba文番号 179067
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。

英語の訳

  • The court decreed that she should pay the fine.
  • The court ordered her to pay the fine.
出典: Tatoeba文番号 170245
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金をきれいに返済してもらいましょうか。

英語の訳

  • It's time to pay up all your debts and close out your loan.
出典: Tatoeba文番号 148884
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜の朝から何年もたったような気がする。

英語の訳

  • It seems like years since Sunday morning.
出典: Tatoeba文番号 122181
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。

英語の訳

  • The news of his death came like a bolt from out of the blue.
出典: Tatoeba文番号 117187
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその知らせを聴いてまっさおになった。

英語の訳

  • He turned pale at the news.
出典: Tatoeba文番号 112531
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。

英語の訳

  • He is so impolite that everyone hates him.
出典: Tatoeba文番号 111519