雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
英語の訳
- The wild and windy night that the rain washed away has left a pool of tears, crying for the day.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
英語の訳
- The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
英語の訳
- For the economy as a whole, recovery seems still far away.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
英語の訳
- It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
英語の訳
- An artist must have an eye for color.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
英語の訳
- Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
英語の訳
- Initially I found it difficult to deal with my new environment.
私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
英語の訳
- As I entered the room, they applauded.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
英語の訳
- We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
英語の訳
- Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
英語の訳
- I'd rather have gone to the concert last night.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
英語の訳
- I am afraid of the situation getting worse.
雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。
英語の訳
- You must take your sweater in case it snows.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
英語の訳
- The house is not impressive if you're thinking of size.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
英語の訳
- Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
英語の訳
- His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。
英語の訳
- Why not let him pursue his studies as he likes?
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
英語の訳
- He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
英語の訳
- He looked at her from head to foot.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
英語の訳
- His honesty was such that he was respected by everybody.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
英語の訳
- You must take action for their early release.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
英語の訳
- Their first fall there was a trial for them.
彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
英語の訳
- They insisted that everything be ready ahead of time.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
英語の訳
- They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
英語の訳
- They scorned our attempts at reconciliation.