YOMI読みの道

例文

さぞかしを含む例文一覧

さぞかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全350件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さぞかし
前の25件8 / 14次の25件
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。

英語の訳

  • Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
出典: Tatoeba文番号 174271
TatoebaCC BY 2.0 FR

策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。

英語の訳

  • Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
出典: Tatoeba文番号 169595
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。

英語の訳

  • I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
出典: Tatoeba文番号 154969
TatoebaCC BY 2.0 FR

少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。

英語の訳

  • A few minor mistakes apart, your writing is good.
  • Except for a few minor mistakes, your writing is good.
出典: Tatoeba文番号 146651
TatoebaCC BY 2.0 FR

青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。

英語の訳

  • Do not idle away your youth or you will regret it later.
出典: Tatoeba文番号 142568
TatoebaCC BY 2.0 FR

年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。

英語の訳

  • When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
出典: Tatoeba文番号 121785
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。

英語の訳

  • His family has to live on his small income.
出典: Tatoeba文番号 117929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。

英語の訳

  • He was in dead earnest when he threatened to call the police.
出典: Tatoeba文番号 107936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。

英語の訳

  • He was persuaded into doing it against his own wishes.
出典: Tatoeba文番号 101124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の学校の図書館には、二百五十万冊もの蔵書があります。

英語の訳

  • My school library has a collection of 2.5 million books.
出典: Tatoeba文番号 11462616
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、財布に家族の写真を入れて持ち歩いてるんだよ。

英語の訳

  • Tom carries pictures of his family in his wallet.
出典: Tatoeba文番号 9529146
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。

英語の訳

  • His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.
出典: Tatoeba文番号 869554
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。

英語の訳

  • If you have any money with you, please lend me some.
出典: Tatoeba文番号 227258
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。

英語の訳

  • The company recalled all the baby food made in July.
出典: Tatoeba文番号 185264
TatoebaCC BY 2.0 FR

金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。

英語の訳

  • Apart from earning money, I have no interest in real estate.
出典: Tatoeba文番号 179634
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。

英語の訳

  • We must move this statue very carefully.
出典: Tatoeba文番号 165644
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。

英語の訳

  • Please feel free to have anything in the fridge.
  • Please feel free to eat anything in the fridge.
  • Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
出典: Tatoeba文番号 77636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここ2・3日、音沙汰がなく、家族の方が心配されています。

英語の訳

  • His family are worried because there's been no word from him for a few days.
出典: Tatoeba文番号 11563333
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

確かに彼は成功を望んだのだが、実際はまったく駄目だった。

英語の訳

  • Of course he hoped for success. But in reality it turned out to be no good at all.
出典: Tatoeba文番号 1023472
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。

英語の訳

  • I am very grateful to you for what you've done for my family.
出典: Tatoeba文番号 234036
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。

英語の訳

  • John talked his friends into helping the poor family.
出典: Tatoeba文番号 215215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。

英語の訳

  • The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
出典: Tatoeba文番号 184854
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。

英語の訳

  • Leave it in the refrigerator until it sets.
出典: Tatoeba文番号 174572
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。

英語の訳

  • They don't see the extent to which they depend on others.
出典: Tatoeba文番号 149982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

優勝者には、地元のカーディーラーから新車が贈呈されました。

英語の訳

  • The winner received a new car from a local car dealer.
出典: Tatoeba文番号 11021642