使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
させるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
風が草をなびかせている。
英語の訳
明日の朝、面接があるんだ。
英語の訳
トムに運転させるつもりなの?
英語の訳
平日の店は閑散としている。
英語の訳
嫌がらせってされたことある?
英語の訳
その小説はいつ出版されるの?
英語の訳
彼女は称賛に値する女性だ。
英語の訳
彼は私の三倍も稼いでいる。
英語の訳
愚かさは知性の休息である。
英語の訳
1年の最初の季節は春です。
英語の訳
ある程度は君に賛成します。
英語の訳
サルは2、3歳で成熟する。
英語の訳
その店は野菜を売っている。
英語の訳
それは実際君の所為である。
英語の訳
一人で生活するのは寂しい。
英語の訳
下線のある文を訳しなさい。
英語の訳
我々はよく魚を生で食べる。
英語の訳
街路はよく設計されている。
英語の訳
金は多くの人を破滅させる。
英語の訳
警察は泥棒を追跡中である。
英語の訳
結局は誠実さは報いられる。
英語の訳
最終決定は学生自身にある。
英語の訳
私はある程度は君に賛成だ。
英語の訳
車に乗せて下さいませんか。
英語の訳
人の体は三十前に成熟する。
英語の訳