YOMI読みの道

例文

させるを含む例文一覧

させるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,641件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件させる
前の25件20 / 106次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はたばこを止めるように説得された。

英語の訳

  • I was persuaded to stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 159550
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

夏になる前に完成させるべきだったな。

英語の訳

  • I should have completed it before summer.
出典: Tatoeba文番号 158411
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。

英語の訳

  • I will stop him from going.
出典: Tatoeba文番号 154478
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に私と結婚する気をなくさせた。

英語の訳

  • I discouraged him from marrying me.
出典: Tatoeba文番号 154140
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を車に乗せてくださってありがとう。

英語の訳

  • It is kind of you to give me a ride.
出典: Tatoeba文番号 152129
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

質問があるときは、先生に聞きなさい。

英語の訳

  • Ask the teacher when you have a question.
  • When you have a question, ask the teacher.
出典: Tatoeba文番号 149536
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。

英語の訳

  • The truth is he has a habit of inventing lies.
出典: Tatoeba文番号 149299
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の生産で日本に追いつくのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
出典: Tatoeba文番号 149042
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さい車は、あまり場所をとりません。

英語の訳

  • A small car takes little room.
出典: Tatoeba文番号 147035
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人の幸福は財産よりも人間性で決まる。

英語の訳

  • A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
出典: Tatoeba文番号 144607
TatoebaCC BY 2.0 FR

生の魚はすぐに悪くなってしまいます。

英語の訳

  • Raw fish easily goes bad.
出典: Tatoeba文番号 142830
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く出かけさえすればよい席がとれる。

英語の訳

  • You have only to leave early to get a good seat.
出典: Tatoeba文番号 140546
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の人がその計画に賛成している。

英語の訳

  • The great majority is for the project.
出典: Tatoeba文番号 137289
TatoebaCC BY 2.0 FR

中にはプロ野球に賛成でない人もいる。

英語の訳

  • Some people don't approve of professional baseball.
出典: Tatoeba文番号 126591
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横断する際に彼は足を滑らせた。

英語の訳

  • He slipped while crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125615
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。

英語の訳

  • They subjugate the meek.
出典: Tatoeba文番号 124445
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書は知性を発展させることができる。

英語の訳

  • Reading can develop your mind.
出典: Tatoeba文番号 123371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最近の小説は読む価値が充分ある。

英語の訳

  • His latest novel is well worth reading.
出典: Tatoeba文番号 117323
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話し方はたいへん洗練されている。

英語の訳

  • His speech is very refined.
出典: Tatoeba文番号 115821
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最後には成功すると確信している。

英語の訳

  • He is sure of success in the end.
出典: Tatoeba文番号 106955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。

英語の訳

  • It is apparent that he will win the election.
出典: Tatoeba文番号 102990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。

英語の訳

  • He will reconcile their dispute.
出典: Tatoeba文番号 101133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女にうるさく質問して困らせた。

英語の訳

  • He bothered her with questions.
出典: Tatoeba文番号 101046
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼一人だけ余る、だから審判させよう。

英語の訳

  • He's an odd man; so we'll have him referee.
出典: Tatoeba文番号 95758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は財産はあるが幸せそうではない。

英語の訳

  • For all her wealth, she does not look happy.
出典: Tatoeba文番号 89916