YOMI読みの道

例文

させるを含む例文一覧

させるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全2,641件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件させる
前の25件18 / 106次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この表の数値は千単位で示されている。

英語の訳

  • The figures in this table are shown in thousands.
出典: Tatoeba文番号 220114
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この風習の起源は12世紀にさかのぼる。

英語の訳

  • This custom dates back to the 12th century.
出典: Tatoeba文番号 219962
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼の話し方に生彩をそえている。

英語の訳

  • This adds color to his speech.
  • This adds color to his way of speaking.
  • This adds color to the way he speaks.
出典: Tatoeba文番号 218834
TatoebaCC BY 2.0 FR

これら2本の線は直角に交差している。

英語の訳

  • These two lines cut across each other at right angles.
出典: Tatoeba文番号 218008
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで他人との相互作用が大切になる。

英語の訳

  • Then interaction with others becomes important.
出典: Tatoeba文番号 213715
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その委員会は十五人で構成されている。

英語の訳

  • The committee consists of fifteen people.
出典: Tatoeba文番号 212371
TatoebaCC BY 2.0 FR

その空地は公園として設計されている。

英語の訳

  • The vacant lot is laid out as a park.
出典: Tatoeba文番号 211342
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場はバイクを月に800台生産する。

英語の訳

  • The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
出典: Tatoeba文番号 210735
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は父親と背の高さが同じである。

英語の訳

  • He is as tall as his father.
出典: Tatoeba文番号 210183
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供の自由時間は制限されている。

英語の訳

  • That child's free time is circumscribed.
出典: Tatoeba文番号 210153
TatoebaCC BY 2.0 FR

その省は内政問題の行政をつかさどる。

英語の訳

  • The ministry administers the internal affairs.
出典: Tatoeba文番号 209005
TatoebaCC BY 2.0 FR

その油井はたくさんの原油を産出する。

英語の訳

  • The well delivers a great deal of oil.
出典: Tatoeba文番号 206290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけ早く宿題を終わらせなさい。

英語の訳

  • Get your homework done as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 202308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できる限りの事はさせていただきます。

英語の訳

  • I'll do everything I can.
  • I'll do everything that I can.
出典: Tatoeba文番号 202282
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

でも最後までいる必要はありませんよ。

英語の訳

  • But you don't have to stay to the end.
出典: Tatoeba文番号 202085
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビで盛んに新車の宣伝をしている。

英語の訳

  • The company is promoting a new car on TV.
出典: Tatoeba文番号 202034
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい席が取れるように早く行きなさい。

英語の訳

  • Go early in order to get a good seat.
出典: Tatoeba文番号 192899
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンゴの木が美しい花を咲かせている。

英語の訳

  • The apple tree has a beautiful blossom.
  • Apple trees have beautiful blossoms.
出典: Tatoeba文番号 192459
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワインはたるの中に入れて熟成させる。

英語の訳

  • Wine is put in casks to age.
出典: Tatoeba文番号 192067
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は五人の学生で構成されている。

英語の訳

  • The committee is composed of five students.
出典: Tatoeba文番号 191090
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は君の息子さんの病気を治せるよ。

英語の訳

  • The doctor can cure your son of the disease.
出典: Tatoeba文番号 190829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。

英語の訳

  • Movie making is an exciting job.
出典: Tatoeba文番号 189285
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語で話を通じさせる事ができますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
出典: Tatoeba文番号 189203
TatoebaCC BY 2.0 FR

何があなたにそう考えさせるのですか。

英語の訳

  • Why do you think so?
出典: Tatoeba文番号 188156
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の生活は環境によって決定される。

英語の訳

  • Our lives are determined by our environment.
出典: Tatoeba文番号 186237