YOMI読みの道

例文

させるを含む例文一覧

させるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全2,641件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件させる
前の25件11 / 106次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

真理は通例現在時制で表現される。

英語の訳

  • Truth is usually expressed in the present tense.
出典: Tatoeba文番号 144950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生における難しさは選択である。

英語の訳

  • The difficulty in life is the choice.
出典: Tatoeba文番号 144025
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は水素と酸素で構成されている。

英語の訳

  • Water consists of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 143753
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家には洞察力が不可欠である。

英語の訳

  • Vision is indispensable to a statesman.
出典: Tatoeba文番号 143187
TatoebaCC BY 2.0 FR

西洋の世界では個性が強調される。

英語の訳

  • Individuality is stressed in the Western world.
出典: Tatoeba文番号 142616
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私の三倍の本を持っている。

英語の訳

  • The teacher has three times as many books as I do.
出典: Tatoeba文番号 141589
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気の上空でさえ汚染されている。

英語の訳

  • Even the upper atmosphere is polluted.
出典: Tatoeba文番号 137588
TatoebaCC BY 2.0 FR

二酸化炭素の量は10%増加している。

英語の訳

  • The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
出典: Tatoeba文番号 123142
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の女性は平均25歳で結婚する。

英語の訳

  • Japanese women get married at 25 on average.
出典: Tatoeba文番号 122591
TatoebaCC BY 2.0 FR

梅村先生が英語を教えてくださる。

英語の訳

  • Mr Umemura teaches us English.
出典: Tatoeba文番号 121509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が到着する日を知らせて下さい。

英語の訳

  • Let me know when he will arrive.
出典: Tatoeba文番号 119601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼にはいつもびっくりさせられる。

英語の訳

  • I'm always surprised by him.
出典: Tatoeba文番号 119009
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には本当にいらいらさせられる。

英語の訳

  • He really gets across me.
出典: Tatoeba文番号 118746
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に責められる非はないとされた。

英語の訳

  • He was absolved from blame.
出典: Tatoeba文番号 118553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作品は何世紀間も残るだろう。

英語の訳

  • His works will endure for centuries.
出典: Tatoeba文番号 117270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の小説は若者に愛読されている。

英語の訳

  • His novels are popular among young people.
出典: Tatoeba文番号 116933
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の新しい小説が来月出版される。

英語の訳

  • His new novel will come out next month.
出典: Tatoeba文番号 116846
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の新しい小説は来月出版される。

英語の訳

  • His new novel will come out next month.
出典: Tatoeba文番号 116842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新作の小説は来月出版される。

英語の訳

  • His new novel will come out next month.
出典: Tatoeba文番号 116831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその計画に賛成と聞いている。

英語の訳

  • We understand that he is for the plan.
出典: Tatoeba文番号 112961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は課長に書類を点検させられた。

英語の訳

  • He was made to check his papers by the chief.
出典: Tatoeba文番号 109180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学生運動熱に浮かされている。

英語の訳

  • He is being carried away by a student movement.
出典: Tatoeba文番号 108825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は喫煙に賛成する議論を始めた。

英語の訳

  • He started an argument for smoking.
出典: Tatoeba文番号 108511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生産率を良くする案を出した。

英語の訳

  • He put forward a plan for improving the rate of production.
出典: Tatoeba文番号 103206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は戦争に賛成する議論を述べた。

英語の訳

  • He presented an argument for the war.
出典: Tatoeba文番号 103002