YOMI読みの道

例文

さすればを含む例文一覧

さすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全786件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さすれば
前の25件8 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい水路を作るために岩が爆破された。

英語の訳

  • The rock has been blasted to make a new course for the stream.
出典: Tatoeba文番号 145368
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤くさえあれば、どんな花でも結構です。

英語の訳

  • Any flower will do, so long as it is red.
  • Any flower will do as long as it's red.
出典: Tatoeba文番号 142271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。

英語の訳

  • He has a remarkable aptitude for music.
出典: Tatoeba文番号 109492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に会えなければ自殺するだろう。

英語の訳

  • He will commit suicide if he can't see his son.
出典: Tatoeba文番号 102736
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は大阪でささやかな商売をしています。

英語の訳

  • He carries on a small business in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 102413
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。

英語の訳

  • A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.
出典: Tatoeba文番号 84944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日早く起きれば、朝日がみられますよ。

英語の訳

  • Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.
  • If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.
出典: Tatoeba文番号 80279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次は何をすればいいのか、教えてください。

英語の訳

  • Please show me what to do next.
  • Please tell me what to do next.
出典: Tatoeba文番号 11590919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂をすれば何とやら。キャシーが来たわよ。

英語の訳

  • Speak of the devil, here comes Kathy.
出典: Tatoeba文番号 10557838
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

不法滞在を続ければ、警察につかまります。

英語の訳

  • If you continue staying here illegally, the police will catch you.
出典: Tatoeba文番号 8856431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。

英語の訳

  • It'd be best if a few more female singers could come.
出典: Tatoeba文番号 1213537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。

英語の訳

  • I think he makes money by selling fish.
出典: Tatoeba文番号 1166921
TatoebaCC BY 2.0 FR

あさってもし雨が降れば、私は家にいます。

英語の訳

  • If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.
出典: Tatoeba文番号 234493
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは言われた通りにしさえすればいい。

英語の訳

  • You have only to do as you were told.
出典: Tatoeba文番号 233636
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。

英語の訳

  • You have only to push the button.
出典: Tatoeba文番号 232620
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは最初の問いに答えさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to answer the first question.
  • You only have to answer the first question.
出典: Tatoeba文番号 232031
TatoebaCC BY 2.0 FR

いっしょに付いて来てくれさえすればいい。

英語の訳

  • You have only to go with me.
出典: Tatoeba文番号 228958
TatoebaCC BY 2.0 FR

オーストラリアで話される言葉は英語です。

英語の訳

  • The language spoken in Australia is English.
出典: Tatoeba文番号 227803
TatoebaCC BY 2.0 FR

お急ぎでなければ、もう少しいてください。

英語の訳

  • If you are not in a hurry, please stay a little longer.
出典: Tatoeba文番号 227298
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲームを中断しさえしなければいいですよ。

英語の訳

  • As long as it doesn't interrupt the game!
出典: Tatoeba文番号 225279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは動物たちが埋葬されている場所です。

英語の訳

  • This is a place where animals are buried.
出典: Tatoeba文番号 224284
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここへお電話くだされば、連絡がとれます。

英語の訳

  • You can reach me at this number.
出典: Tatoeba文番号 224272
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。

英語の訳

  • Come here, and you can see the sea.
出典: Tatoeba文番号 224258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しなければならないのは、皿洗いだけです。

英語の訳

  • All you have to do is wash the dishes.
出典: Tatoeba文番号 216142
TatoebaCC BY 2.0 FR

ためにさえなれば、どんな本でも結構です。

英語の訳

  • Any book will do as long as it is instructive.
出典: Tatoeba文番号 203265