官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
英語の訳
- Mandarin is spoken by more people than any other language.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
英語の訳
- If you don't do your duty, people will look down on you.
このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
英語の訳
- Put this jacket on, and you'll be much warmer.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
英語の訳
- Take this medicine faithfully, and you will feel better.
さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。
英語の訳
- Now, go and have a good time. The work can wait.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
英語の訳
- It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
英語の訳
- A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
英語の訳
- Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
英語の訳
- If my brother were here, he would know what to do.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
英語の訳
- English is spoken by more people than any other language.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
英語の訳
- We must cut down on prices; we can't compete.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
英語の訳
- The rules must be few, and what is more important, simple.
- The rules must be few and, more importantly, simple.
私はすぐに出かけていった。さもなければ彼に会えなかったろう。
英語の訳
- I went at once; otherwise I should have missed him.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
英語の訳
- The stolen jewels must be recovered at any cost.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
英語の訳
- His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
英語の訳
- Give him good care, and he'll get well soon.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
英語の訳
- Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼女は休みの日に病気になり、医者を探さなければならなかった。
英語の訳
- She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
道路を渡るのを手助けしたことで、お婆さんは私に感謝してくれた。
英語の訳
- The old lady thanked me for helping her across the road.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
英語の訳
- My wife showed excellent taste in decorating the room.
どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
英語の訳
- How can I get my toddler to eat vegetables?
メンヘラ臭いのはスルーすればいいのになんでみんなレスつけてんの?
英語の訳
- Why does everybody have to reply to them when you can just ignore the cracked-sounding ones?
4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
英語の訳
- Call me at four; I must take the first train.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
英語の訳
- Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
- If they'd left a little earlier, they would've avoided the traffic jam.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
英語の訳
- Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.