彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。
英語の訳
- To appreciate her beauty, you have only to look at her.
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
英語の訳
- Write down his phone number before you forget.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
英語の訳
- Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
英語の訳
- To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
あんな妹達でよければ、ノシをつけてさしあげますよ。
英語の訳
- If those little brats of sisters are good enough I'll make a gift of them to you!
トムを見てればさ、あんたのこと好きなの丸わかりだよ。
英語の訳
- Just looking at Tom, you can tell that he likes you.
「クラシックの作曲家で誰が一番好き?」「ドビュッシー」
英語の訳
- "Who's your favourite classical music composer?" "Debussy."
最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
英語の訳
- Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
英語の訳
- This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
英語の訳
- You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
英語の訳
- You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
英語の訳
- Would that our father were here to help us.
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
英語の訳
- Talking of classical music, who is your favorite composer?
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
英語の訳
- Push this button and the door will open.
この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
英語の訳
- Please read this book. It will make you feel better.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
英語の訳
- Further study will prove that the theory is right.
すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。
英語の訳
- Start at once, and you will catch the bus.
すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
英語の訳
- Start at once, and you'll be in time for class.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
英語の訳
- Start right now, and you'll catch up with them.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
英語の訳
- You must avoid making such mistakes.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
英語の訳
- The cave was so dark that they had to feel their way.
それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。
英語の訳
- Lay it down on paper so everyone understands better.
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
英語の訳
- We will settle once and for all who is the best.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
英語の訳
- If you don't have money, you have to do without.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
英語の訳
- Work slowly, and you won't make mistakes.