名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
英語の訳
- Please have a seat and wait until your name is called.
昔好きだったゲームのリメイク版が発売されて嬉しい。
英語の訳
- I'm excited that a remake of a game I used to love got released.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
英語の訳
- I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
- I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。
英語の訳
- You must send the answer to the letter right away.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
英語の訳
- All you have to do is study harder.
あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
英語の訳
- All you had to do was to tell him the truth.
けさはとても早く起きなければならなかったのですか。
英語の訳
- Did you have to get up very early this morning?
すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
英語の訳
- You may go out as long as you come back soon.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
英語の訳
- Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。
英語の訳
- Start at once, and you will be in time for school.
ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりでに開くから。
英語の訳
- You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。
英語の訳
- Talking of Mr White, where is he living now?
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
英語の訳
- The first thing you have to take into consideration is time.
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
英語の訳
- If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
- If I'd left a little earlier, I would've caught the last train.
われわれはぜいたく品なしですまさなければならない。
英語の訳
- We must go without luxuries.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
英語の訳
- Turn to the right, and you'll find my office.
寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
英語の訳
- In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
英語の訳
- On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
英語の訳
- An artist must have an eye for color.
今日の午後しなければならない事がたくさんあります。
英語の訳
- I have a lot of things to do this afternoon.
- I have a lot to do this afternoon.
誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
英語の訳
- If only you work sincerely, you will be trusted.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
英語の訳
- So long as you keep quiet, you can stay in this room.
- As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
英語の訳
- I would tell you if you would just listen quietly.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
英語の訳
- If you look carefully, you'll find some insects.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
英語の訳
- Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.