YOMI読みの道

例文

さすればを含む例文一覧

さすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全786件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さすれば
前の25件15 / 32次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。

英語の訳

  • Please have a seat and wait until your name is called.
出典: Tatoeba文番号 80765
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

昔好きだったゲームのリメイク版が発売されて嬉しい。

英語の訳

  • I'm excited that a remake of a game I used to love got released.
出典: Tatoeba文番号 13179983
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。

英語の訳

  • I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
  • I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
出典: Tatoeba文番号 235332
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。

英語の訳

  • You must send the answer to the letter right away.
出典: Tatoeba文番号 232591
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。

英語の訳

  • All you have to do is study harder.
出典: Tatoeba文番号 232355
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。

英語の訳

  • All you had to do was to tell him the truth.
出典: Tatoeba文番号 231661
TatoebaCC BY 2.0 FR

けさはとても早く起きなければならなかったのですか。

英語の訳

  • Did you have to get up very early this morning?
出典: Tatoeba文番号 225266
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。

英語の訳

  • You may go out as long as you come back soon.
出典: Tatoeba文番号 214908
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。

英語の訳

  • Start at once, and you will catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 214864
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。

英語の訳

  • Start at once, and you will be in time for school.
出典: Tatoeba文番号 214780
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりでに開くから。

英語の訳

  • You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
出典: Tatoeba文番号 201853
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。

英語の訳

  • Talking of Mr White, where is he living now?
出典: Tatoeba文番号 195936
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。

英語の訳

  • The first thing you have to take into consideration is time.
出典: Tatoeba文番号 195601
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。

英語の訳

  • If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
  • If I'd left a little earlier, I would've caught the last train.
出典: Tatoeba文番号 194085
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはぜいたく品なしですまさなければならない。

英語の訳

  • We must go without luxuries.
出典: Tatoeba文番号 191684
TatoebaCC BY 2.0 FR

右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。

英語の訳

  • Turn to the right, and you'll find my office.
出典: Tatoeba文番号 189903
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い時には体を温かくするようにしなければならない。

英語の訳

  • In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
出典: Tatoeba文番号 184041
TatoebaCC BY 2.0 FR

級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。

英語の訳

  • On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
出典: Tatoeba文番号 182365
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。

英語の訳

  • An artist must have an eye for color.
出典: Tatoeba文番号 176025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の午後しなければならない事がたくさんあります。

英語の訳

  • I have a lot of things to do this afternoon.
  • I have a lot to do this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171943
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。

英語の訳

  • If only you work sincerely, you will be trusted.
出典: Tatoeba文番号 142598
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。

英語の訳

  • So long as you keep quiet, you can stay in this room.
  • As long as you keep quiet, you can stay in this room.
出典: Tatoeba文番号 142529
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。

英語の訳

  • I would tell you if you would just listen quietly.
出典: Tatoeba文番号 142505
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。

英語の訳

  • If you look carefully, you'll find some insects.
出典: Tatoeba文番号 126337
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。

英語の訳

  • Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 125139