使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ささくれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
英語の訳
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
英語の訳
将軍の堂々とした恰幅は誰でも威圧される。
英語の訳
乗客は全員切符を見せることが要求される。
英語の訳
席を確保するには列に並びさえすればいい。
英語の訳
走りさえすれば、どんな車でもよいのです。
英語の訳
多くの人に愛されるものは若死にしやすい。
英語の訳
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
英語の訳
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
英語の訳
朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。
英語の訳
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
英語の訳
東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
英語の訳
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
英語の訳
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
英語の訳
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
英語の訳
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
英語の訳
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
英語の訳
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
英語の訳
彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
英語の訳
彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
英語の訳
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
英語の訳
彼はささいなことで弟とよくけんかをする。
英語の訳
彼はさすが大学に行っただけのことはある。
英語の訳
彼はその女性の美しさにうっとりしている。
英語の訳
彼はちょっと外国人ような風采をしている。
英語の訳