YOMI読みの道

例文

さえを含む例文一覧

さえを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全6,719件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さえ
前の25件32 / 269次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

正はやさしい声をしている。

英語の訳

  • Tadashi has a soft voice.
出典: Tatoeba文番号 142979
TatoebaCC BY 2.0 FR

声を出して本を読みなさい。

英語の訳

  • Read the book aloud.
  • Read the book out loud.
出典: Tatoeba文番号 142636
TatoebaCC BY 2.0 FR

窃盗の現場を押さえられた。

英語の訳

  • He was caught in the act of stealing.
出典: Tatoeba文番号 142058
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

前もって席を予約しなさい。

英語の訳

  • Reserve a seat in advance.
出典: Tatoeba文番号 140964
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物は慎重に選びなさい。

英語の訳

  • Choose a present carefully.
出典: Tatoeba文番号 140222
TatoebaCC BY 2.0 FR

村井さん一家は日本に帰った?

英語の訳

  • The Murais have gone back to Japan?
出典: Tatoeba文番号 139152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大声で話すのはやめなさい。

英語の訳

  • Stop talking loudly.
出典: Tatoeba文番号 137455
TatoebasleepcowsCC BY 2.0 FR

誰がお姫様の役を演じるの。

英語の訳

  • Who will play the role of the princess?
  • Who'll play the role of the princess?
出典: Tatoeba文番号 137128
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

池袋駅で乗り換えて下さい。

英語の訳

  • You transfer at Ikebukuro Station.
出典: Tatoeba文番号 126779
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意して質問に答えなさい。

英語の訳

  • Answer my question carefully.
出典: Tatoeba文番号 126358
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食前の散歩は気分がよい。

英語の訳

  • A walk before breakfast is refreshing.
出典: Tatoeba文番号 126173
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

痛かったら教えてください。

英語の訳

  • Please let me know if it hurts.
  • Please tell me if it hurts.
出典: Tatoeba文番号 125691
TatoebaCC BY 2.0 FR

痛みを感じる価値さえない。

英語の訳

  • It's not worth the pain.
出典: Tatoeba文番号 125673
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泥棒に泥棒を捕まえさせよ。

英語の訳

  • Set a thief to catch a thief.
出典: Tatoeba文番号 125370
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気さえ良ければ行きます。

英語の訳

  • I will go, provided the weather is clear.
出典: Tatoeba文番号 125134
TatoebaCC BY 2.0 FR

天才と狂人の差は紙一重だ。

英語の訳

  • Genius is but one remove from madness.
出典: Tatoeba文番号 125031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話番号を教えてください。

英語の訳

  • Give me your phone number.
  • Give me your telephone number.
  • Tell me your phone number, please.
出典: Tatoeba文番号 124620
TatoebaCC BY 2.0 FR

道は行進にさしつかえない。

英語の訳

  • The way is free for an advance.
出典: Tatoeba文番号 123580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

読書をする時間さえもない。

英語の訳

  • I have no time even for reading.
  • I don't even have time to read.
出典: Tatoeba文番号 123363
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、私は叫び声を聞いた。

英語の訳

  • All at once, I heard a cry.
  • Suddenly, I heard shouting.
出典: Tatoeba文番号 123348
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

突然鋭い叫び声が聞こえた。

英語の訳

  • All at once, I heard a shrill cry.
出典: Tatoeba文番号 123307
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が描いた絵を見て下さい。

英語の訳

  • Look at the picture which he painted.
出典: Tatoeba文番号 119537
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には経営の才があります。

英語の訳

  • He has managerial talent.
出典: Tatoeba文番号 118887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼によろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please give him my best regards.
出典: Tatoeba文番号 118695
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の叔母さんは若く見える。

英語の訳

  • His aunt looks young.
出典: Tatoeba文番号 118381