YOMI読みの道

例文

さえを含む例文一覧

さえを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全6,719件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さえ
前の25件31 / 269次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の好みはごく当たり前さ。

英語の訳

  • My taste is quite normal.
出典: Tatoeba文番号 163656
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の考えは彼らに賛成です。

英語の訳

  • My thoughts are in agreement with them.
出典: Tatoeba文番号 163633
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の考えを言わせて下さい。

英語の訳

  • Let me say what I think.
出典: Tatoeba文番号 163632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は釣り針にえさを付けた。

英語の訳

  • I put a bait on a hook.
  • I put bait on the hook.
  • I baited the hook.
出典: Tatoeba文番号 154978
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に喫煙をやめさせた。

英語の訳

  • I got him to stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 154175
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に数冊の本を与えた。

英語の訳

  • I gave some books to him.
出典: Tatoeba文番号 154100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は母に家にいさせられた。

英語の訳

  • I was made to stay at home by mother.
  • My mom made me stay home.
出典: Tatoeba文番号 152865
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は留守だと伝えて下さい。

英語の訳

  • Tell him I'm not in.
出典: Tatoeba文番号 152350
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は火災に備えるべきだ。

英語の訳

  • We should provide against fires.
出典: Tatoeba文番号 151635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合は雨のため延期された。

英語の訳

  • The game was put off because of rain.
出典: Tatoeba文番号 151026
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自然の法則には逆らえない。

英語の訳

  • You can't go against the laws of nature.
出典: Tatoeba文番号 150098
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車生産は頂点を超えた。

英語の訳

  • Automobile production has peaked out.
出典: Tatoeba文番号 150022
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いうちに体を鍛えなさい。

英語の訳

  • Build up your body while young.
出典: Tatoeba文番号 148866
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人を寛大に考えなさい。

英語の訳

  • Take a liberal view of young people.
出典: Tatoeba文番号 148787
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手をあげてから答えなさい。

英語の訳

  • Raise your hand before you answer.
出典: Tatoeba文番号 148633
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒が入れば知恵が出ていく。

英語の訳

  • When the wine is in, the wit is out.
出典: Tatoeba文番号 148457
TatoebaCC BY 2.0 FR

初版は10年前に出版された。

英語の訳

  • The first edition was published ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 147498
TatoebaCC BY 2.0 FR

書斎の隣に控えの間がある。

英語の訳

  • There is an anteroom adjoining the library.
出典: Tatoeba文番号 147416
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年犯罪が最近増えている。

英語の訳

  • The juvenile crimes are increasing recently.
  • Juvenile crimes have been increasing recently.
出典: Tatoeba文番号 146491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

食べる前に手を洗いなさい。

英語の訳

  • Wash your hands before eating.
出典: Tatoeba文番号 145927
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝る前にそれを終えなさい。

英語の訳

  • Finish it before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145661
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の体は三十前に成熟する。

英語の訳

  • Men get their growth before they are thirty.
出典: Tatoeba文番号 144585
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々から叫び声があがった。

英語の訳

  • A shout arose from the people.
出典: Tatoeba文番号 144184
TatoebaCC BY 2.0 FR

人前では行儀よくしなさい。

英語の訳

  • Behave yourself in company.
出典: Tatoeba文番号 143951
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は物価の上昇を抑えた。

英語の訳

  • The government has held commodity prices in check.
出典: Tatoeba文番号 143070