YOMI読みの道

例文

さえもを含む例文一覧

さえもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,738件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さえも
前の25件26 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。

英語の訳

  • Give him the message when he comes back.
出典: Tatoeba文番号 119440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。

英語の訳

  • He has got as many as fifty novels written in English.
出典: Tatoeba文番号 115090
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。

英語の訳

  • Though he is more than sixty years old, he looks young.
出典: Tatoeba文番号 115051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。

英語の訳

  • He is liberal with his money and buys a lot of presents.
出典: Tatoeba文番号 108237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。

英語の訳

  • He had the good fortune to be rescued from the burning building.
出典: Tatoeba文番号 107383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。

英語の訳

  • He took great care, yet he made a mistake.
出典: Tatoeba文番号 106864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。

英語の訳

  • He used watercolors in short vertical brush-strokes.
出典: Tatoeba文番号 103487
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。

英語の訳

  • He has no more than five English books.
出典: Tatoeba文番号 102602
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。

英語の訳

  • He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.
出典: Tatoeba文番号 99828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。

英語の訳

  • They called on us to do something to help the victims.
出典: Tatoeba文番号 96241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。

英語の訳

  • Her beauty stood out in our class.
出典: Tatoeba文番号 94040
TatoebaCC BY 2.0 FR

聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。

英語の訳

  • Talk louder so that I may hear you.
出典: Tatoeba文番号 83622
TatoebaCC BY 2.0 FR

名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。

英語の訳

  • When you have written your name, please write the date.
出典: Tatoeba文番号 80787
TatoebaCC BY 2.0 FR

名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。

英語の訳

  • When you have written your name, write the date.
出典: Tatoeba文番号 80764
TatoebaCC BY 2.0 FR

野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。

英語の訳

  • It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
出典: Tatoeba文番号 79579
TatoebaCC BY 2.0 FR

来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。

英語の訳

  • Watch out for his latest movie which comes out next month.
出典: Tatoeba文番号 78678
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。

英語の訳

  • The storm hindered us from searching for the missing child.
  • The storm kept us from searching for the missing child.
  • Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
出典: Tatoeba文番号 78441
TatoebaCC BY 2.0 FR

良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。

英語の訳

  • A good-looking horse may sometimes break down.
出典: Tatoeba文番号 77838
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。

英語の訳

  • She is good at speaking English, no less so than her brother.
出典: Tatoeba文番号 75750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日はとても寒かったから、家にこもってました。

英語の訳

  • Yesterday it was so cold that I stayed home.
出典: Tatoeba文番号 13028781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

労働者の中には、生活費さえ稼げない人もいます。

英語の訳

  • Some workers don't even earn a living wage.
出典: Tatoeba文番号 11700127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お水を一つもらえますか?」「水?それとも炭酸水?」

英語の訳

  • "Can I get a bottle of water?" "Still or sparkling?"
出典: Tatoeba文番号 11589018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは、まもなく結婚13周年を迎える。

英語の訳

  • Tom and Mary will have their 13th wedding anniversary soon.
出典: Tatoeba文番号 11344698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日はやけに寒かったので、家にこもってました。

英語の訳

  • Yesterday it was so cold that I stayed in the house.
出典: Tatoeba文番号 11053702
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

300円はしないかもしれないけど、150円はするかも。

英語の訳

  • I don't cost 300 yen, but 150 might do it.
出典: Tatoeba文番号 10320948