使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さえもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。
英語の訳
その組織の運営上の責任が問題視されている。
英語の訳
その本をもとあった場所に返しておきなさい。
英語の訳
それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
英語の訳
どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
英語の訳
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
英語の訳
どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
英語の訳
まさか彼女がそんな事をやるとはおもえない。
英語の訳
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
英語の訳
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
英語の訳
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
英語の訳
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
英語の訳
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
英語の訳
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
英語の訳
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
英語の訳
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
英語の訳
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
英語の訳
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
英語の訳
手になにを持っているか私に教えてください。
英語の訳
女というものは何でもお金に換算して考える。
英語の訳
寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
英語の訳
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
英語の訳
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
英語の訳
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
英語の訳
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
英語の訳