使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さえもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
英語の訳
あなたの考えはとても実際的とはいえない。
英語の訳
この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
英語の訳
ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。
英語の訳
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
英語の訳
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
英語の訳
その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。
英語の訳
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
英語の訳
その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
英語の訳
その問題をどうやって解くか教えて下さい。
英語の訳
ためにさえなれば、どんな本でも結構です。
英語の訳
どこの空港でもお知らせは英語でされます。
英語の訳
とても寒かったので、私は一日中家にいた。
英語の訳
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
英語の訳
トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
英語の訳
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
英語の訳
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
英語の訳
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
英語の訳
もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
英語の訳
もっといい成績を得るように努力しなさい。
英語の訳
わからないときは遠慮なくご質問ください。
英語の訳
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
英語の訳
映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
英語の訳
我々には行く手をさえぎるものは何もない。
英語の訳
我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
英語の訳