YOMI読みの道

例文

さえもを含む例文一覧

さえもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,738件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さえも
前の25件14 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう2、3ページ読みさえすればいい。

英語の訳

  • You have only to read a few more pages.
出典: Tatoeba文番号 194533
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう少し、大きな声で話してください。

英語の訳

  • Could you speak a little louder please?
出典: Tatoeba文番号 194149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと大きいのと取り替えてください。

英語の訳

  • If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.
出典: Tatoeba文番号 193235
TatoebaCC BY 2.0 FR

救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。

英語の訳

  • The rescue worker searched the area, looking for the child.
出典: Tatoeba文番号 182417
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚式の後で盛大な披露宴が催された。

英語の訳

  • There was a big reception after the wedding.
出典: Tatoeba文番号 175737
TatoebaCC BY 2.0 FR

控え目に言っても、彼は悪人のようさ。

英語の訳

  • To say the least, he seems to be a bad person.
出典: Tatoeba文番号 173587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。

英語の訳

  • Trade friction might arise between the two nations at any moment.
出典: Tatoeba文番号 172756
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年私は少なくとも50本は映画を見た。

英語の訳

  • Last year, I saw at least fifty films.
  • Last year, I saw at least fifty movies.
出典: Tatoeba文番号 169764
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は朝食前によく散歩したものだった。

英語の訳

  • I used to take a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 155053
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は作物に少なからぬ損害を与えた。

英語の訳

  • The typhoon did not a little damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 137783
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。

英語の訳

  • Tell him so, when he comes back.
出典: Tatoeba文番号 119441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えはいつでもとても実際的です。

英語の訳

  • His ideas are always very practical.
出典: Tatoeba文番号 117451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10歳になるまで3回も家出をした。

英語の訳

  • He ran away from home three times before he was ten.
出典: Tatoeba文番号 115316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語と、さらにフランス語も話す。

英語の訳

  • He speaks English, and French as well.
出典: Tatoeba文番号 109721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は男が主犯ではないかとさえ思った。

英語の訳

  • He even suspected that the man was the principal offender.
出典: Tatoeba文番号 102259
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。

英語の訳

  • They had a good hunt.
出典: Tatoeba文番号 96879
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。

英語の訳

  • She was heard to cry for help.
出典: Tatoeba文番号 95339
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語とさらにフランス語も話す。

英語の訳

  • She speaks English, and French as well.
出典: Tatoeba文番号 91056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の質問に答えることを避けた。

英語の訳

  • She avoided answering my questions.
出典: Tatoeba文番号 89368
TatoebaCC BY 2.0 FR

物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。

英語の訳

  • He knows most who speaks least.
出典: Tatoeba文番号 83775
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。

英語の訳

  • Mother tied up three pencils with a piece of string.
出典: Tatoeba文番号 83097
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一に備えて連絡をたもってください。

英語の訳

  • Try to keep in touch with me, just in case.
出典: Tatoeba文番号 81186
TatoebaCC BY 2.0 FR

無駄にした時間を取り戻しさえすれば。

英語の訳

  • All you need to do is get back the time you have wasted.
出典: Tatoeba文番号 80912
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋子は私の質問に答えることを避けた。

英語の訳

  • Yoko avoided answering my question.
出典: Tatoeba文番号 78876
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

頼みさえすれば、その花はもらえます。

英語の訳

  • The flower is yours for the asking.
出典: Tatoeba文番号 78566