YOMI読みの道

例文

さえもを含む例文一覧

さえもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,738件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さえも
前の25件10 / 70次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは振り返りもせず去っていった。

英語の訳

  • Tom left without looking back.
出典: Tatoeba文番号 10528453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家の中には食べ物がたくさんあった。

英語の訳

  • There was a lot of food in the house.
出典: Tatoeba文番号 10499769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歳を重ねると見えてくるものがある。

英語の訳

  • It is the case that when the years stack up, you come to see things.
  • When the years pile up, the more things you see.
  • It's true that, as the years stack up, you come to see things.
出典: Tatoeba文番号 10188191
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいCDに3,000円も使ってしまった。

英語の訳

  • I spent 3,000 yen on a new CD.
出典: Tatoeba文番号 10087621
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の質問にフランス語で答えなさい。

英語の訳

  • Answer the following questions in French.
出典: Tatoeba文番号 9840155
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あれ?家中探し回っても見付からない。

英語の訳

  • Huh? I looked all over the house and still couldn't find it.
出典: Tatoeba文番号 9671644
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の気持ち考えて話さなきゃダメよ。

英語の訳

  • You should consider a person's feelings when you speak.
出典: Tatoeba文番号 9039663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは友達に会えなくて寂しい。

英語の訳

  • Mary misses her friends.
出典: Tatoeba文番号 8713852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少し小さい声で話してください。

英語の訳

  • Speak more quietly.
  • Speak a little bit more quietly.
出典: Tatoeba文番号 8586330
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな大声出さなくても聞こえるよ。

英語の訳

  • You don't need to speak so loudly, I can hear you.
  • You don't need to shout, I can hear you just fine.
  • You don't need to speak so loudly. I can hear you.
出典: Tatoeba文番号 3454155
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お父様にもよろしくお伝えください。

英語の訳

  • Please give my regards to your father.
出典: Tatoeba文番号 3210315
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは3年前から友達だ。

英語の訳

  • Tom and Mary have been friends for three years.
出典: Tatoeba文番号 2269238
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スミスさんにつないでもらえますか。

英語の訳

  • Please put me through to Mr Smith.
  • Please put me through to Mr. Smith.
出典: Tatoeba文番号 1869594
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは冷えた飲み物が好きです。

英語の訳

  • Tom loves ice-cold drinks.
出典: Tatoeba文番号 1485505
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お友だちによろしくお伝えください。

英語の訳

  • Say hello to your friends.
出典: Tatoeba文番号 998375
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

問題の解決策を考え出してください。

英語の訳

  • Please find a solution to the problem.
出典: Tatoeba文番号 632064
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たった一冊の本に40ドルも支払えない!

英語の訳

  • I won't pay 40 dollars for just one book.
出典: Tatoeba文番号 545840
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

Aはアルファベットの最初の文字だ。

英語の訳

  • A is the first letter of the alphabet.
出典: Tatoeba文番号 234880
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれを求めさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to ask for it.
出典: Tatoeba文番号 232558
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは問題を大袈裟に考えている。

英語の訳

  • You are exaggerating the problem.
  • You're exaggerating the problem.
出典: Tatoeba文番号 231523
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男は自分の名前さえも書けない。

英語の訳

  • That man can not so much as write his name.
出典: Tatoeba文番号 230599
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも遠慮せずに質問して下さい。

英語の訳

  • Please feel free to ask a question at any time.
出典: Tatoeba文番号 228848
TatoebaCC BY 2.0 FR

このペンのうちどれでも選びなさい。

英語の訳

  • Choose any of these pens.
出典: Tatoeba文番号 223207
TatoebaCC BY 2.0 FR

この悪天候は作物に影響するだろう。

英語の訳

  • This bad weather will affect the crops.
出典: Tatoeba文番号 222968
TatoebaCC BY 2.0 FR

この橋を支えるには重い柱が必要だ。

英語の訳

  • Heavy posts are needed to sustain this bridge.
出典: Tatoeba文番号 222321