YOMI読みの道

例文

さいぼしを含む例文一覧

さいぼしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全701件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さいぼし
前の25件10 / 29次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。

英語の訳

  • This hat is too small for me.
出典: Tatoeba文番号 219800
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。

英語の訳

  • The airfield on the island is now covered with weeds.
出典: Tatoeba文番号 207492
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。

英語の訳

  • Lois always butts into our conversation.
出典: Tatoeba文番号 192313
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事は消防士の生命を犠牲にして消された。

英語の訳

  • The fire was put out at the cost of a fireman's life.
出典: Tatoeba文番号 186670
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。

英語の訳

  • We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
出典: Tatoeba文番号 185749
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が共産主義者にならないように希望する。

英語の訳

  • I hope you'll never turn Communist.
出典: Tatoeba文番号 179029
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はいつも僕のあら探しばかりしているね。

英語の訳

  • You're always finding fault with me.
出典: Tatoeba文番号 177911
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後に読めば、失望することはないだろう。

英語の訳

  • You won't be let down if you read the entire book.
出典: Tatoeba文番号 170569
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。

英語の訳

  • The judge charged the audience to be silent.
出典: Tatoeba文番号 170251
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。

英語の訳

  • I wore a hat yesterday because it was very cold.
出典: Tatoeba文番号 169960
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。

英語の訳

  • I was arrested for aiding in his escape.
出典: Tatoeba文番号 153812
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書を編さんするには膨大な時間を要する。

英語の訳

  • Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
出典: Tatoeba文番号 149650
TatoebaCC BY 2.0 FR

上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。

英語の訳

  • Hang your coat and hat up on the rack over there.
出典: Tatoeba文番号 146214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤いバラを2本と白いバラを3本ください。

英語の訳

  • Give me two red roses and three white ones.
出典: Tatoeba文番号 142284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前に三種混合の予防接種を3回やりました。

英語の訳

  • She had three DPT shots before.
出典: Tatoeba文番号 140997
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。

英語の訳

  • My grandmother left us a great fortune.
出典: Tatoeba文番号 140654
TatoebaCC BY 2.0 FR

代表団は貿易交渉を大きく前進させました。

英語の訳

  • Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
出典: Tatoeba文番号 137841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。

英語の訳

  • It was in 1939 that the Second World War broke out.
  • World War Two broke out in 1939.
出典: Tatoeba文番号 137177
TatoebaCC BY 2.0 FR

知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。

英語の訳

  • Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
出典: Tatoeba文番号 127046
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。

英語の訳

  • Japan's trade surplus soared to a record high.
出典: Tatoeba文番号 122549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。

英語の訳

  • They live in a wretched little house.
出典: Tatoeba文番号 97657
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。

英語の訳

  • They saluted each other by raising their hats.
出典: Tatoeba文番号 96160
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕がけちだといったことを取り消しなさい。

英語の訳

  • Take back what you said about me being stingy.
  • Take back what you said about me being a tightwad.
出典: Tatoeba文番号 82404
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が最後に君にあって以来君は出世したね。

英語の訳

  • You've come up in the world since the last time I saw you.
出典: Tatoeba文番号 82375
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。

英語の訳

  • Please put my room in order while I am out.
出典: Tatoeba文番号 82158