YOMI読みの道

例文

さいの目を含む例文一覧

さいの目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さいの目
前の25件7 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。

英語の訳

  • He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 99519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

背の高さは170センチほどで、目が大きく、やや太っている。

英語の訳

  • He's around 170 centimeters tall with big eyes and a bit of chub.
  • He's about 170 cm tall with big eyes, and is slightly chubby.
  • The height is about 170 centimeters, with large eyes and a somewhat overweight build.
出典: Tatoeba文番号 10992025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは見た目というより、あたたかさ重視の格好だったよ。

英語の訳

  • Tom was dressed for warmth rather than fashion.
出典: Tatoeba文番号 10572051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鏡に映ったトムが目に入ったので、振り返って挨拶をした。

英語の訳

  • I saw Tom in the mirror so I turned around and said hi.
出典: Tatoeba文番号 8861369
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。

英語の訳

  • I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
出典: Tatoeba文番号 213661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。

英語の訳

  • You don't have to go getting so hairy about such a small thing.
出典: Tatoeba文番号 204091
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。

英語の訳

  • Many European people are aware of environmental problems.
出典: Tatoeba文番号 203804
TatoebaCC BY 2.0 FR

バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。

英語の訳

  • Ichiro hit an eye-popping double.
出典: Tatoeba文番号 197964
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。

英語の訳

  • The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
出典: Tatoeba文番号 191111
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。

英語の訳

  • My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
出典: Tatoeba文番号 167585
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。

英語の訳

  • Our boss looks over every paper presented to him.
出典: Tatoeba文番号 166937
TatoebaCC BY 2.0 FR

色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。

英語の訳

  • Color is the most sacred element of all visible things.
出典: Tatoeba文番号 145952
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。

英語の訳

  • As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
出典: Tatoeba文番号 143189
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。

英語の訳

  • He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 113338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝目が覚めたら、まぶたがくっついて開かなかったのですか?

英語の訳

  • Were your eyelids stuck together when you woke up this morning?
出典: Tatoeba文番号 9852681
TatoebahigehiruCC BY 2.0 FR

私の目には、都市としての東京も大阪も大同小異の感がある。

英語の訳

  • The way I see it, as larges cities, Tokyo and Osaka are essentially the same.
出典: Tatoeba文番号 3186870
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

確かに彼は成功を望んだのだが、実際はまったく駄目だった。

英語の訳

  • Of course he hoped for success. But in reality it turned out to be no good at all.
出典: Tatoeba文番号 1023472
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。

英語の訳

  • One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
出典: Tatoeba文番号 236063
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。

英語の訳

  • The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
出典: Tatoeba文番号 229881
TatoebaCC BY 2.0 FR

ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。

英語の訳

  • Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
出典: Tatoeba文番号 228018
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。

英語の訳

  • A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
出典: Tatoeba文番号 140412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。

英語の訳

  • When they woke up they saw a stone lying next to them.
出典: Tatoeba文番号 98667
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。

英語の訳

  • It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
出典: Tatoeba文番号 76972
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。

英語の訳

  • It seems that the purpose of his study abroad was to improve his ability to speak English.
出典: Tatoeba文番号 189038
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。

英語の訳

  • Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
出典: Tatoeba文番号 170653