使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さいの目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
英語の訳
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
英語の訳
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
英語の訳
私のスーツケースから目を離さないでください。
英語の訳
私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
英語の訳
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
英語の訳
目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
英語の訳
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
英語の訳
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
英語の訳
いくら検索しても、目当ての情報は見つからない。
英語の訳
目覚ましが鳴る1分前に目が覚めるのって、どうよ?
英語の訳
長い目で見れば、誠実さは報われるものなのです。
英語の訳
目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
英語の訳
シスター、この患者から目を離さないでください。
英語の訳
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
英語の訳
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
英語の訳
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
英語の訳
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
英語の訳
私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。
英語の訳
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
英語の訳
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
英語の訳
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
英語の訳
目覚ましが鳴ったらすぐに起きなきゃいけないのさ。
英語の訳
バレット氏は女性として5人目の最高裁判事となる。
英語の訳
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
英語の訳