YOMI読みの道

例文

さいならを含む例文一覧

さいならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全4,788件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さいなら
前の25件5 / 192次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来年17歳になる。

英語の訳

  • She will be seventeen next year.
出典: Tatoeba文番号 86332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は来年六歳になる。

英語の訳

  • She is going to be six next year.
出典: Tatoeba文番号 86329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

並んでお待ちください。

英語の訳

  • Wait in line, please.
出典: Tatoeba文番号 83523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本が一冊棚から落ちた。

英語の訳

  • A book dropped from the shelf.
出典: Tatoeba文番号 81671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本は慎重に選びなさい。

英語の訳

  • Choose a book carefully.
  • Choose books carefully.
出典: Tatoeba文番号 81639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来年で17歳になるんだ。

英語の訳

  • I'll be seventeen next year.
出典: Tatoeba文番号 78591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐにそこから出なさい。

英語の訳

  • Get out of there immediately.
  • Get out of there now.
出典: Tatoeba文番号 12757739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言葉選びは慎重になさい。

英語の訳

  • Choose your words carefully.
出典: Tatoeba文番号 12735104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こまめに手を洗いなさい。

英語の訳

  • Wash your hands often.
出典: Tatoeba文番号 12693626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今更泣いても仕方がない。

英語の訳

  • There's no point in crying about it now that what's done is done.
出典: Tatoeba文番号 11579264
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ながら食べはやめなさい。

英語の訳

  • Do stop eating while doing other things.
出典: Tatoeba文番号 11296136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言葉は慎重に選びなさい。

英語の訳

  • Weigh your words well.
出典: Tatoeba文番号 10811023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝から咳が止まらないの。

英語の訳

  • I've been coughing nonstop since morning.
出典: Tatoeba文番号 10774746
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

必ず、歯磨きはしなさい。

英語の訳

  • Always brush your teeth.
出典: Tatoeba文番号 10558828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の仕事は皿洗いなんだ。

英語の訳

  • My job is to wash dishes.
出典: Tatoeba文番号 10508914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんと比べないでよ。

英語の訳

  • Don't compare me to my father.
  • Don't compare me to your dad.
出典: Tatoeba文番号 10302007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者じゃないんだからさ。

英語の訳

  • You're not a doctor.
出典: Tatoeba文番号 10223897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの文を訳しなさい。

英語の訳

  • Translate these sentences.
出典: Tatoeba文番号 10075400
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

考えてから発言しなさい。

英語の訳

  • You should think before you begin to speak.
  • Think before you speak.
  • Think about what you say before you say it.
出典: Tatoeba文番号 9458093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らに300ドル渡しなさい。

英語の訳

  • Give them the $300.
  • Give them three hundred dollars.
出典: Tatoeba文番号 9257477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

傘を貸してもらえないかな?

英語の訳

  • Can I borrow your umbrella?
出典: Tatoeba文番号 9124807
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭痛が治まらないんだよ。

英語の訳

  • I can't get rid of this headache.
出典: Tatoeba文番号 8868611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらにも賛成しないわ。

英語の訳

  • I don't agree with either of you.
出典: Tatoeba文番号 8831731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

壁に登らないでください。

英語の訳

  • Don't climb on the wall.
  • Don't climb the wall.
出典: Tatoeba文番号 8619698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは招待されなかった。

英語の訳

  • They weren't invited.
出典: Tatoeba文番号 8602067