YOMI読みの道

例文

さいならを含む例文一覧

さいならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全4,788件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さいなら
前の25件6 / 192次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムと連絡を取りなさい。

英語の訳

  • Contact Tom.
出典: Tatoeba文番号 7490674
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1から100まで数えなさい。

英語の訳

  • Count from one to a hundred.
出典: Tatoeba文番号 2782578
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは小さな村で育った。

英語の訳

  • Tom was raised in a small village.
出典: Tatoeba文番号 2706860
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

背の順に並んでください。

英語の訳

  • Line up by height, please.
  • Please line up in order of height.
出典: Tatoeba文番号 2397851
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ケンは来年で15歳になる。

英語の訳

  • Ken will be 15 next year.
出典: Tatoeba文番号 875400
TatoebagrantortinoCC BY 2.0 FR

奈良に鹿がたくさんいるよ!

英語の訳

  • In Nara there are lots of deer!
  • There are a lot of deer in Nara.
出典: Tatoeba文番号 342136
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1から10まで数えなさい。

英語の訳

  • Count from one to ten.
出典: Tatoeba文番号 236995
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの輝く星をご覧なさい。

英語の訳

  • Look at that brilliant star.
出典: Tatoeba文番号 231099
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの高い山をご覧なさい。

英語の訳

  • Look at that tall mountain.
出典: Tatoeba文番号 231027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この2つから選びなさい。

英語の訳

  • Choose between these two.
出典: Tatoeba文番号 224072
TatoebaCC BY 2.0 FR

この魚は食用にならない。

英語の訳

  • This fish is not fit to eat.
  • This fish is not edible.
  • This fish isn't edible.
出典: Tatoeba文番号 222363
TatoebaCC BY 2.0 FR

しゃべらずに聞きなさい。

英語の訳

  • Hold your tongue and listen to me.
出典: Tatoeba文番号 215762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ楽になって下さい。

英語の訳

  • Make yourself at home.
  • Please make yourself at home.
  • Make yourselves comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201287
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほら時間よ。起きなさい。

英語の訳

  • It's that time again! Wake up.
出典: Tatoeba文番号 195946
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし来られたら来なさい。

英語の訳

  • Come if possible.
  • Come if you can.
出典: Tatoeba文番号 193408
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は来月16歳になります。

英語の訳

  • I'll be sixteen years old next month.
  • I will be sixteen years old next month.
出典: Tatoeba文番号 191766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者に診てもらいなさい。

英語の訳

  • You'd better consult your doctor.
出典: Tatoeba文番号 190884
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲妻は雷鳴より先にくる。

英語の訳

  • Lightning precedes thunder.
出典: Tatoeba文番号 190005
TatoebaCC BY 2.0 FR

王国や小さな国が現れた。

英語の訳

  • Kingdoms and small countries then developed.
出典: Tatoeba文番号 188483
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

顔をこちらへ向けなさい。

英語の訳

  • Turn your face this way.
出典: Tatoeba文番号 183635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

教室から出て行きなさい。

英語の訳

  • Get out of the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180186
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は大水で洗い流された。

英語の訳

  • The bridge was washed away by the flood.
出典: Tatoeba文番号 180116
TatoebaCC BY 2.0 FR

鏡を割らないでください。

英語の訳

  • Don't break a mirror.
出典: Tatoeba文番号 180063
TatoebaCC BY 2.0 FR

戸に必ず鍵をかけなさい。

英語の訳

  • Lock the door without fail.
出典: Tatoeba文番号 174546
TatoebaCC BY 2.0 FR

後で結果を知らせなさい。

英語の訳

  • Let me know the results later.
出典: Tatoeba文番号 174345