使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ごろんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
頑張って、フランス語を勉強しているところです。
英語の訳
学校は、駅から徒歩5分以内のところにあります。
英語の訳
こんな所でサボっていないで、仕事に戻りなさい。
英語の訳
日本語の勉強の一番難しいところは何でしょうか。
英語の訳
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
英語の訳
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
英語の訳
君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。
英語の訳
今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
英語の訳
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
英語の訳
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
英語の訳
先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
英語の訳
彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。
英語の訳
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
英語の訳
明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
英語の訳
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
英語の訳
離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
英語の訳
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
英語の訳
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
英語の訳
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
英語の訳
あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
英語の訳
この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
英語の訳
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
英語の訳
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
英語の訳
一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
英語の訳
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
英語の訳