YOMI読みの道

例文

ごまだしを含む例文一覧

ごまだしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,073件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ごまだし
前の25件7 / 43次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだトムとフランス語の勉強してるの?

英語の訳

  • Are you still studying French with Tom?
出典: Tatoeba文番号 8737894
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私はりんごの甘酸っぱい味が好きだ。

英語の訳

  • I like the sweet-tart taste of apples.
出典: Tatoeba文番号 8555394
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

携帯の番号を教えていただけませんか?

英語の訳

  • Can I have your cellphone number?
出典: Tatoeba文番号 2682207
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

少しだけフランス語を知っています。

英語の訳

  • I know a little French.
出典: Tatoeba文番号 2596660
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私は林檎よりも甘橙の方が好きです。

英語の訳

  • I like oranges better than apples.
  • I prefer oranges to apples.
出典: Tatoeba文番号 1772352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは卵を一個ずつ取り出した。

英語の訳

  • Mary took out the eggs one by one.
出典: Tatoeba文番号 1169657
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつに仕事を任せておけば安心だ。

英語の訳

  • You can trust him with any job.
出典: Tatoeba文番号 234664
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの信号の手前で降ろしてください。

英語の訳

  • Please let me off on this side of that traffic light.
出典: Tatoeba文番号 230827
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。

英語の訳

  • That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
出典: Tatoeba文番号 230446
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お名前と電話番号を教えてください。

英語の訳

  • Please tell me your name and telephone number.
出典: Tatoeba文番号 226575
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご出発を前もってお知らせください。

英語の訳

  • Let me know your departure in advance.
出典: Tatoeba文番号 217131
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご請求次第カタログをお送りします。

英語の訳

  • Our catalog will be sent on demand.
出典: Tatoeba文番号 217088
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言ってくださるとはご親切さま。

英語の訳

  • It's very kind of you to put it that way.
出典: Tatoeba文番号 213791
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。

英語の訳

  • I should sell it while it still runs.
出典: Tatoeba文番号 195415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは卵を一つずつ取り出した。

英語の訳

  • Mary took out the eggs one by one.
出典: Tatoeba文番号 194695
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後の試験は来月にまたがるだろう。

英語の訳

  • The final exams will probably carry over into next month.
出典: Tatoeba文番号 170560
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後まで話をつづけさせてください。

英語の訳

  • Let me finish.
出典: Tatoeba文番号 170543
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事の終わりはまだ見当がつかない。

英語の訳

  • The end of the task is not yet in mind.
出典: Tatoeba文番号 169131
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事はあとどれだけ残っていますか。

英語の訳

  • How much more work do you have?
出典: Tatoeba文番号 169122
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事をできるだけうまく成し遂げよ。

英語の訳

  • Carry out the task as well as you can.
出典: Tatoeba文番号 169069
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその仕事にまだ慣れていません。

英語の訳

  • I am new to the work.
  • I'm not used to the job yet.
  • I'm still not used to the job.
出典: Tatoeba文番号 160157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が億万長者だと想像してごらん。

英語の訳

  • Imagine yourself as a billionaire.
出典: Tatoeba文番号 150003
TatoebaCC BY 2.0 FR

初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。

英語の訳

  • Beginners should learn spoken English first.
出典: Tatoeba文番号 147507
TatoebaCC BY 2.0 FR

正午までにそこに着くのは不可能だ。

英語の訳

  • It's impossible to get there by noon.
出典: Tatoeba文番号 142946
TatoebaCC BY 2.0 FR

正午までには丘の頂上に着くだろう。

英語の訳

  • We'll make the summit of the hill by noon.
出典: Tatoeba文番号 142942