使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ごとんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
強盗は店員に銃を向けた。
英語の訳
警備員が強盗に襲われた。
英語の訳
月に5万円の所得がある。
英語の訳
今仕事から手が離せない。
英語の訳
今日は仕事を休んでよい。
英語の訳
今日一日は仕事を休んだら?
英語の訳
三に二を足すと五になる。
英語の訳
仕事の半分はかたづいた。
英語の訳
仕事はすらすらと運んだ。
英語の訳
仕事はほとんど終わった。
英語の訳
仕事は順調にこなされた。
英語の訳
仕事は着々と進んでいる。
英語の訳
仕事を辞めるべき時間だ。
英語の訳
仕事を中途半端にするな。
英語の訳
私の時計は日に五分進む。
英語の訳
私は2、3日仕事を休む。
英語の訳
昨日は仕事を休んだんだ。
英語の訳
私は仕事に満足している。
英語の訳
視覚は五感の1つである。
英語の訳
赤信号で止まりましたか。
英語の訳
全力を尽くし仕事をした。
英語の訳
途中で文書を強奪された。
英語の訳
日本は中国の東方にある。
英語の訳
背番号7番が彼の弟です。
英語の訳
晩ご飯ですよ、お父さん。
英語の訳