使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ごとんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
物事は中途半端にするなかれ。
英語の訳
弁護士に相談することにした。
英語の訳
放課後に面倒なことが起きた。
英語の訳
暴力団は強盗を計画していた。
英語の訳
本当に骨の折れる仕事だった。
英語の訳
老人はごう慢な態度をとった。
英語の訳
日本の子午線は東経135度です。
英語の訳
最後にもう一つ質問があります。
英語の訳
普段は、仕事は一人でしてます。
英語の訳
今夜、仕事が終わったら何したい?
英語の訳
自分の仕事に愛着を持ってます。
英語の訳
ベンチに林檎が1つ置いてある。
英語の訳
封書には郵便番号を書かないと。
英語の訳
トムはあと5分でここに来るよ。
英語の訳
英語と中国語は語順が似てます。
英語の訳
仕事に戻らないといけないんだ。
英語の訳
あの鳥はフランス語で何て言うの?
英語の訳
10周年、おめでとうございます。
英語の訳
看護師になろうと思ったことある?
英語の訳
英語とそれに関する全てが嫌だ。
英語の訳
俺は仕事も遊びも全力なんだよ。
英語の訳
トムは賭け事にハマってるんだ。
英語の訳
ロシア語が本当に好きなんです。
英語の訳
日曜日ごとに図書館に行きます。
英語の訳
看護婦さんはとても優しいです。
英語の訳