YOMI読みの道

例文

ごちゃごちゃを含む例文一覧

ごちゃごちゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全563件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ごちゃごちゃ
前の25件8 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長にご出席いただき光栄に存じます。

英語の訳

  • I am highly honored by the presence of the president.
出典: Tatoeba文番号 149190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の到着後2日して彼女は亡くなった。

英語の訳

  • She died two days after his arrival.
出典: Tatoeba文番号 116410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今ごろはもう到着しているはずだ。

英語の訳

  • He should have arrived by this time.
出典: Tatoeba文番号 107213
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の自動車は途中で動かなくなった。

英語の訳

  • Her car broke down on the way.
出典: Tatoeba文番号 94349
TatoebaCC BY 2.0 FR

父の死後、彼が会社の責任者になった。

英語の訳

  • He took charge of the firm after his father's death.
出典: Tatoeba文番号 84809
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ごめん。行かなくっちゃ。仕事があるの。

英語の訳

  • Sorry, I must go. I’ve got work to do.
出典: Tatoeba文番号 11700163
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事の際は、常にネクタイを着用しますか?

英語の訳

  • Do you always wear a tie at work?
出典: Tatoeba文番号 11605096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

年金事務所は、合同庁舎の向かい側です。

英語の訳

  • The pension office is located across the street from the government office complex.
出典: Tatoeba文番号 10971903
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

近頃は仕事を見つけるのが簡単じゃない。

英語の訳

  • It's not easy to find a job these days.
  • It isn't easy to find a job these days.
出典: Tatoeba文番号 10910977
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言語がめっちゃ好きなの。Tatoeba、ありがとう!

英語の訳

  • I really love languages. Thank you, Tatoeba!
出典: Tatoeba文番号 10125557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはフランス語がめっちゃ好きなのよ。

英語の訳

  • Tom really likes French.
出典: Tatoeba文番号 9694220
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。

英語の訳

  • "What shall I do?" I said to myself.
  • "What should I do?" I said to myself.
出典: Tatoeba文番号 1178781
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼はその後、累進して社長にまで進んだ。

英語の訳

  • Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
出典: Tatoeba文番号 743309
TatoebaCC BY 2.0 FR

あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。

英語の訳

  • They're some developers who aim to make a fast buck!
出典: Tatoeba文番号 230397
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。

英語の訳

  • The last time I went to China, I visited Shanghai.
出典: Tatoeba文番号 220731
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は中国への進出を目指している。

英語の訳

  • The company aims to branch out into China.
出典: Tatoeba文番号 211770
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。

英語の訳

  • It's on the aggressor's side of town.
出典: Tatoeba文番号 210307
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。

英語の訳

  • Slow down or you're going to work yourself sick.
出典: Tatoeba文番号 204270
TatoebaCC BY 2.0 FR

メイドは客を一人一人大声でとりついた。

英語の訳

  • The maid announced each guest.
出典: Tatoeba文番号 194689
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転者は信号に注意しなければならない。

英語の訳

  • Drivers have to pay attention to the traffic signal.
出典: Tatoeba文番号 189452
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議をお茶休憩の後再開する予定である。

英語の訳

  • We'll resume the meeting after tea.
出典: Tatoeba文番号 185342
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生達は扇動者のアピールに動かされた。

英語の訳

  • The students were animated by the agitator's appeal.
出典: Tatoeba文番号 184195
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。

英語の訳

  • Workaholics view holidays as a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 169017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの乗る列車は午後九時に到着する。

英語の訳

  • The train we'll be on will arrive at 9 p.m.
出典: Tatoeba文番号 166932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその会合に間に合うように到着した。

英語の訳

  • He arrived in time for the meeting.
出典: Tatoeba文番号 113058