YOMI読みの道

例文

ごたつくを含む例文一覧

ごたつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,269件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ごたつく
前の25件9 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

各人五分ずつ話す時間が与えられた。

英語の訳

  • Each speaker was allotted five minutes.
出典: Tatoeba文番号 184615
TatoebaCC BY 2.0 FR

休日で車は街道をのろのろと動いた。

英語の訳

  • The holiday traffic crawled along the highway.
出典: Tatoeba文番号 182630
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は強盗犯を即座に逮捕しました。

英語の訳

  • The police arrested the burglar on the spot.
出典: Tatoeba文番号 176198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は脱獄した犯人を追跡している。

英語の訳

  • The police are pursuing an escaped prisoner.
出典: Tatoeba文番号 176158
TatoebaCC BY 2.0 FR

御家族の方によろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please send my regards to your family.
出典: Tatoeba文番号 174273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。

英語の訳

  • The traffic jam caused me to be late for the meeting.
  • I was late for the meeting because of a traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 174115
TatoebaCC BY 2.0 FR

国語の先生は私たちにとても親切だ。

英語の訳

  • Our Japanese teacher is very nice to us.
出典: Tatoeba文番号 173065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは竹かごの作り方を教わった。

英語の訳

  • We received instructions on how to make a bamboo basket.
出典: Tatoeba文番号 165437
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はかたづける仕事がいくつかある。

英語の訳

  • I have some work to clear up.
出典: Tatoeba文番号 161200
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそのことで強く心を動かされた。

英語の訳

  • I was deeply moved by that.
出典: Tatoeba文番号 160401
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語の発音をもっとよくしたい。

英語の訳

  • I would like to improve my English pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 158311
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震の後道路に穴がいくつも開いた。

英語の訳

  • Holes gaped open in the streets after the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126881
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

通訳の仕事に応募したらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you apply for the job of interpreter?
出典: Tatoeba文番号 125572
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物はでたらめに動くように見える。

英語の訳

  • Animals seem to move at random.
出典: Tatoeba文番号 123754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の話は作りごとだったとわかった。

英語の訳

  • What he had said proved to be a myth.
  • We found out that what he said wasn't true.
出典: Tatoeba文番号 115831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は6行に6回もその単語を使った。

英語の訳

  • He used the word half-a-dozen times in as many lines.
出典: Tatoeba文番号 115044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私によい仕事を見つけてくれた。

英語の訳

  • He found me a good job.
出典: Tatoeba文番号 106137
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学卒業後カメラマンになった。

英語の訳

  • He became a cameraman after he graduated from college.
出典: Tatoeba文番号 102427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大学卒業後まもなく結婚した。

英語の訳

  • She got married soon after her graduation from the college.
出典: Tatoeba文番号 88023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不審物を見かけたら、ご連絡ください。

英語の訳

  • Let me know if you see something odd.
  • If you see anything suspicious, please contact us.
出典: Tatoeba文番号 12044629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冷蔵庫に卵あるよ。オムレツ作ろうよ。

英語の訳

  • There are a few eggs in the fridge. Why don't we make an omelette?
出典: Tatoeba文番号 11700232
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

365日いつだって、誰かの誕生日なんだ。

英語の訳

  • Every day is someone's birthday.
出典: Tatoeba文番号 10736853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手伝ってくれたら、夕飯ご馳走するよ。

英語の訳

  • I'll treat you to dinner if you help me.
出典: Tatoeba文番号 10325654
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

看護婦さんが血圧を測ってくれました。

英語の訳

  • The nurse took my blood pressure.
出典: Tatoeba文番号 10201240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妻の家族と相手の言語で話したいです。

英語の訳

  • I want to talk with my wife's family in their language.
出典: Tatoeba文番号 10175945