使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ごたつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
靴下履き忘れた日に豪雨とはラッキー。
英語の訳
詳しい説明をありがとうございました。
英語の訳
本を何冊か、フランス語に訳しました。
英語の訳
いつも学校に行く前にご飯食べてるよ。
英語の訳
トムはまだ卵料理を作ってないんだよ。
英語の訳
2つ目の信号を左に曲がってください。
英語の訳
誤字脱字を見つけたら教えてください。
英語の訳
彼女の小説は日本語に翻訳されました。
英語の訳
明日の午後、いつでもお出でください。
英語の訳
この犬小屋を作るのに五時間かかった。
英語の訳
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
英語の訳
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
英語の訳
ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
英語の訳
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
英語の訳
その翻訳は原作に見事に忠実であった。
英語の訳
たまごを割らずにオムレツは作れない。
英語の訳
何かお役に立つことはございませんか。
英語の訳
空気はさまざまな気体の混合物である。
英語の訳
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
英語の訳
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
英語の訳
御都合のよいときに、おたずね下さい。
英語の訳
交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
英語の訳
最後の2節を省略して歌いましょうか。
英語の訳
私たちは、普通正午に昼食を食べます。
英語の訳
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
英語の訳