YOMI読みの道

例文

ごたつくを含む例文一覧

ごたつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,269件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ごたつく
前の25件19 / 51次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの単語発音するの、いつも苦労するんだよね。

英語の訳

  • I always have trouble pronouncing that word.
出典: Tatoeba文番号 8868483
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

卵にはタンパク質が豊富に含まれているんですか?

英語の訳

  • Are eggs a good source of protein?
出典: Tatoeba文番号 8777264
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アルジェリアの独立以来、56年以上が経過した。

英語の訳

  • More than 56 years have passed since Algeria gained independence.
出典: Tatoeba文番号 8748250
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

上司は僕の仕事ぶりがいい加減だと決め付けた。

英語の訳

  • My boss just decided my work was no good.
出典: Tatoeba文番号 6771096
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は、彼に仕事を辞めるよう、圧力をかけた。

英語の訳

  • She pressured him to quit his job.
出典: Tatoeba文番号 3402629
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。

英語の訳

  • You cannot make omelets without breaking eggs.
  • You can't make an omelet without breaking eggs.
  • You cannot make an omelet without breaking eggs.
出典: Tatoeba文番号 3033479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
出典: Tatoeba文番号 2045888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。

英語の訳

  • I'm going to study biology and Spanish.
出典: Tatoeba文番号 1058898
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。

英語の訳

  • My native language is the most beautiful gift from my mother.
出典: Tatoeba文番号 733104
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

明日の午後、いつでもこちらにお越しください。

英語の訳

  • Come to see me at any time tomorrow afternoon.
出典: Tatoeba文番号 506563
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。

英語の訳

  • I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
出典: Tatoeba文番号 235149
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。

英語の訳

  • I wish to express my deep appreciation for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233538
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。

英語の訳

  • They are weary of their tedious work.
出典: Tatoeba文番号 230691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。

英語の訳

  • Alice returned home early from work with a severe headache.
出典: Tatoeba文番号 229982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。

英語の訳

  • Did you bring your family with you?
出典: Tatoeba文番号 217190
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。

英語の訳

  • The communist gave in to his tough opponent at last.
出典: Tatoeba文番号 202682
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。

英語の訳

  • First beat the eggs and add them to the soup.
出典: Tatoeba文番号 195557
TatoebaCC BY 2.0 FR

マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。

英語の訳

  • Madonna's concert drew a large audience.
出典: Tatoeba文番号 195335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし都合がよかったら今夜ここに来てください。

英語の訳

  • If it's convenient come here tonight.
  • If it's convenient, please come here tonight.
出典: Tatoeba文番号 193541
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれが知っている言語は人間が作り出した。

英語の訳

  • Language, as we know it, is a human invention.
出典: Tatoeba文番号 191738
TatoebaCC BY 2.0 FR

解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。

英語の訳

  • Finding a solution that worked was a process of trial and error.
出典: Tatoeba文番号 185195
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を習得するには多量の練習が必要である。

英語の訳

  • It takes a great deal of practice to master a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 184770
TatoebaCC BY 2.0 FR

休みになったらいつか御出かけになって下さい。

英語の訳

  • Please come and see us sometime during the vacation.
出典: Tatoeba文番号 182709
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。

英語の訳

  • As it was printed in haste, the book has many misprints.
出典: Tatoeba文番号 182585
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。

英語の訳

  • The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 176063