使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ごたつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
英語の訳
私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
英語の訳
私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
英語の訳
私を手伝って下さってありがとうございます。
英語の訳
私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。
英語の訳
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
英語の訳
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
英語の訳
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
英語の訳
彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
英語の訳
彼の双子の妹たちを区別することができない。
英語の訳
彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
英語の訳
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
英語の訳
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
英語の訳
彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
英語の訳
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
英語の訳
城は1485年に焼失し、再建されることはなかった。
英語の訳
5歳の時に自分で靴ひもを結べるようになった。
英語の訳
冷蔵庫に卵が幾つかあるよ。オムレツ作ろうよ。
英語の訳
トムが朝ご飯を作ってくれるって思ってたのに。
英語の訳
トムは車を買って1週間後にぶつけてしまった。
英語の訳
お母さん、栗ご飯食べたいから、栗ご飯作って。
英語の訳
学生たちは、言語と文化について話しています。
英語の訳
トムはいつも学校の食堂で昼ご飯を食べてるよ。
英語の訳
3冊のフランス語の小説を英語に翻訳しました。
英語の訳
トムがフランス語の小説を英語に翻訳したんだ。
英語の訳