使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ごたつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
絶対に合格して、将来は医者になるつもりだ!
英語の訳
この小説を日本語から英語に翻訳しました。
英語の訳
ぶっちゃけ、あいつとは仕事はしたくない。
英語の訳
時間が経つのって、すごくはやくないですか?
英語の訳
昨日はスペイン語の単語を幾つ習いましたか?
英語の訳
フランス語の小説を3冊、英語に訳したよ。
英語の訳
年末年始は、家族水入らずで過ごしました。
英語の訳
僕らはフランス語を勉強する必要があった。
英語の訳
僕は卵を買うためにお店に行く必要がある。
英語の訳
疲れたけど、やる仕事がまだたくさんある。
英語の訳
君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
英語の訳
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
英語の訳
トムさんは結局好きな仕事を見つけました。
英語の訳
この本を通読するのに5時間かかりました。
英語の訳
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
英語の訳
2つの物の間にはごくわずかな差しかない。
英語の訳
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
英語の訳
あなたの都合のよいときにおいでください。
英語の訳
あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。
英語の訳
あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
英語の訳
あなたは食後に皿を洗う必要はありません。
英語の訳
あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
英語の訳
いくつかのりんごは木になったまま腐った。
英語の訳
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
英語の訳
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
英語の訳