YOMI読みの道

例文

こんもりを含む例文一覧

こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全2,992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんもり
前の25件8 / 120次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の事に干渉するつもりはない。

英語の訳

  • It is not my part to meddle in your affairs.
  • I have no intention of meddling in your affairs.
出典: Tatoeba文番号 178259
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は他の何よりも価値がある。

英語の訳

  • Nothing is more valuable than health.
出典: Tatoeba文番号 175471
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康より貴重のものは何もない。

英語の訳

  • Nothing is more valuable than good health.
出典: Tatoeba文番号 175459
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

幸福を求める権利は誰にもある。

英語の訳

  • Everybody has the right to seek happiness.
出典: Tatoeba文番号 173634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は何もすることがありません。

英語の訳

  • I don't have anything to do now.
出典: Tatoeba文番号 172663
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の選挙は棄権するつもりだ。

英語の訳

  • I don't plan to vote at the upcoming election.
出典: Tatoeba文番号 172147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年は去年よりも雪が多かった。

英語の訳

  • This year we had more snow than last year.
  • We had more snow this year than last.
出典: Tatoeba文番号 171325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は劇場にいくつもりですか。

英語の訳

  • Are you going to the theater tonight?
  • Are you going to the theatre tonight?
出典: Tatoeba文番号 171068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

三歳未満の子供は入場無料です。

英語の訳

  • Children under three are admitted free of charge.
出典: Tatoeba文番号 169505
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の兄は2人とも結婚している。

英語の訳

  • Both of my brothers are married.
出典: Tatoeba文番号 163820
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの難問に困り果てている。

英語の訳

  • I'm at my wit's end with this difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 160805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は何度も旅行したことがある。

英語の訳

  • I have traveled many times.
  • I've traveled many times.
出典: Tatoeba文番号 158083
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は今晩そこへ行くつもりです。

英語の訳

  • I mean to be there this evening.
出典: Tatoeba文番号 156924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は父を大変誇りに思っている。

英語の訳

  • I'm very proud of my father.
出典: Tatoeba文番号 152985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私もこの方を知りませんでした。

英語の訳

  • I would not have known him.
出典: Tatoeba文番号 152215
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々、彼と離婚しようと思うの。

英語の訳

  • Now and then I think of divorcing him.
出典: Tatoeba文番号 150459
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝利の知らせに誰もが興奮した。

英語の訳

  • Everyone got excited by the news of the victory.
出典: Tatoeba文番号 147167
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府観光局から資料をもらおう。

英語の訳

  • Let's get some brochures from the travel bureau.
出典: Tatoeba文番号 143061
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本の人口はカナダよりも多い。

英語の訳

  • The population of Japan is larger than that of Canada.
  • Japan's population is larger than Canada's.
出典: Tatoeba文番号 122575
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何もすることがありません。

英語の訳

  • He has nothing to do.
出典: Tatoeba文番号 109392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は問題を起こしてばかりいる。

英語の訳

  • He's inviting nothing but trouble.
出典: Tatoeba文番号 99482
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は子供の引き取り権だった。

英語の訳

  • But custody of the children was a problem.
出典: Tatoeba文番号 79828
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

肛門のまわりに湿疹があります。

英語の訳

  • I have a rash around my anus.
出典: Tatoeba文番号 77082
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

自分の仕事に誇りを持っています。

英語の訳

  • I take pride in my work.
出典: Tatoeba文番号 13266414
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

彼女は来年結婚しつもりなんです。

英語の訳

  • She plans to get married next year.
出典: Tatoeba文番号 13155417