YOMI読みの道

例文

こんもりを含む例文一覧

こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 68全2,992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんもり
前の25件68 / 120次の25件
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?

英語の訳

  • Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
出典: Tatoeba文番号 220563
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。

英語の訳

  • This book is not only more instructive but more interesting than that book.
出典: Tatoeba文番号 219727
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。

英語の訳

  • As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
出典: Tatoeba文番号 219419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。

英語の訳

  • That child insisted on going there with his parents.
出典: Tatoeba文番号 210107
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。

英語の訳

  • Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
出典: Tatoeba文番号 200003
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。

英語の訳

  • I will have read Hamlet three times if I read it again.
出典: Tatoeba文番号 197905
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。

英語の訳

  • Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
出典: Tatoeba文番号 197269
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。

英語の訳

  • There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
出典: Tatoeba文番号 197120
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。

英語の訳

  • Bob is very timid and blushes when chatting with girls.
出典: Tatoeba文番号 196038
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクは君の妹のこと、とびきりいかしてるって思ってるんだ。

英語の訳

  • Mike really thought your sister was something else.
出典: Tatoeba文番号 195750
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう1000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。

英語の訳

  • If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
出典: Tatoeba文番号 194565
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must work harder.
出典: Tatoeba文番号 193918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。

英語の訳

  • If Grandma doesn't come, the children will be disappointed.
出典: Tatoeba文番号 193892
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。

英語の訳

  • If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 193706
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。

英語の訳

  • You must work hard if you are to succeed.
出典: Tatoeba文番号 193704
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。

英語の訳

  • I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
出典: Tatoeba文番号 190926
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。

英語の訳

  • If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 188184
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。

英語の訳

  • We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
  • We consider public libraries a legitimate citizen's right.
出典: Tatoeba文番号 185859
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。

英語の訳

  • If you are to do well in school, you must study hard.
  • If you're to do well in school, you must study hard.
出典: Tatoeba文番号 184474
TatoebaCC BY 2.0 FR

国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。

英語の訳

  • A small border dispute ballooned into a major international incident.
出典: Tatoeba文番号 173067
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。

英語の訳

  • Nowadays, commuters take traffic jams for granted.
出典: Tatoeba文番号 172016
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。

英語の訳

  • Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
出典: Tatoeba文番号 168767
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。

英語の訳

  • We like the present headmaster better than his predecessor.
出典: Tatoeba文番号 165519
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。

英語の訳

  • My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
出典: Tatoeba文番号 162979
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。

英語の訳

  • I don't want to go there. He doesn't want to go either.
出典: Tatoeba文番号 160429